Humming Çeviri İspanyolca
1,427 parallel translation
- [Humming] - Simpson, you idiot!
Simpson, eres un idiota.
He's not humming your intro.
No esta tarareando tu introduccion.
The next thing you know you're humming'at work, ain'tcha?
Muy pronto se dan cuenta de que están tarareando mientras trabajan, ¿ verdad?
And no humming.
Y nada de tararear.
Do you hear humming?
¿ Oyes un tarareo?
# # [Humming]
LOS EMPLEADOS DEBEN LAVARSE LAS MANOS
[Humming] - Well, can we at least keep the bikes? - Oh, no.
- ¿ Al menos podemos quedarnos con ellas?
- # # [Humming Continues] - Mom, I am not -
- Mamá, no voy...
"Do the message!" # # [Humming]
"¡ Haz el mensaje!". Hasta luego.
They beat routinely 25 times a second, so fast that they make the humming noise that gives them their name.
Ellas las baten 25 veces por segundo, Son tan rápidos que hacen un ruido "humming" Que les da su nombre.
You're humming along already.
Ya estás disfrutándolo.
The modern battlefield is a blizzard - a transparent, electronic blizzard... with planes and tanks... and computers and missiles all humming away - and into that storm flies our fighter.
El campo de batalla moderno es una tempestad de invisible. Una tempestad de nieve electrónica transparente... con aviones, tanques, computadoras y misiles... todos funcionando juntos. Y en esa tormenta vuela nuestro caza.
This guy's humming.
Este tipo va volando.
And the humming.
Y el tarareo.
That and guilt are the two emotions that keep a society humming.
El miedo y la culpa mantienen viva a la sociedad.
You're humming.
Está tarareando.
Hold me I'm humming. Hmmmm.
¡ Cariño, estoy tarareando, oh! "
[Humming] "Two friends went on a trip..."
[Tarareando] "Dos amigos se fueron de viaje..."
I woke up smiling, laughing, humming little tunes.
Me desperté sonriendo, riendo, tarareando pequeñas melodías.
Although I have to admit that I do find the woman... ( HUMMING )
Aunque tengo que admitir que encuentro a la mujer...
[HUMMING]
[TARAREANDO]
[HUMMING] Well, how's the prototype coming?
Bueno, ¿ Cómo está yendo el prototipo?
- Try humming.
- Intenta hacer : "Hmm".
THEN HUM SO YOU CAN'T HEAR US. [HUMMING]
- Entonces tararea para no oirnos.
[HUMMING] YOU KNOW, MY COUSIN... ONCE DRANK AN ENTIRE JAR OF PICKLE JUICE.
Mi primo se tomó una vez un bote entero de pepinillos.
I was humming, all right, just to be supportive.
Estaba tarareando, solo para apoyarlo.
I heard that you were humming in the men's room. That predicament?
Escuché que estabas tarareando en el baño de hombres. ¿ Ese problema?
He went in, looked under the stall, saw somebody, entered the adjacent stall, pushed his briefcase forward, slid his foot over, tapped his foot then the humming.
Él entró, miró bajo la puerta... vio que había alguien, entró al sitio adyacente... empujó su maletín hacia adelante, deslizó su pie... golpeó con su pie y entonces... el tarareo.
[Humming] And this is our comic strip department.
Y éste es nuestro departamento de tiras cómicas.
# # [Humming] "Successful mayor type seeks open-minded discreet cheerleader type."
"Exitoso alcalde busca animadora discreta y sin prejuicios".
I'm humming the scenery, Chrissy!
¡ Ha sido una pasada!
Yeah, I've been humming it to myself all morning.
Sí, te juro que lo he tarareado toda la mañana. Es realmente extraño.
It's the one that goes like - # # [Humming]
La que es... ¿ Es ésta, mamá?
- ( Humming ) - ( Marcie ) Psst!
- ¡ Psst!
And no humming to yourself when you're alone.
Y nada de cantar a ustedes mismos cuando están solos.
# # [Humming] Look, Mr. Edison.
Mire, Sr. Edison.
# # [Humming]
ESTIMULANTE
- [Humming ] - [ Both Gasp] What do you have to say about the Leader now, huh?
¿ Qué dicen del Líder ahora?
- [Humming]
- § §
[Humming]
¡ Míralo!
[HUMMING] Ho!
Ho!
[Humming]
Lo siento.
# # [Humming] Gee, I feel bad.
Caray, me siento mal.
[Humming]
¡ Oye!
# # [Humming Basketball Theme] - Give me my baby!
- ¡ Dame a mi bebé!
[Motor Humming]
LOS OBSERVAMOS, NIÑOS LA POLICÍA NUNCA DUERME
- # # [Humming] - Marge, kite.
Marge, el barrilete.
If we really can [humming ] [ audience laughing AND clapping]
Si realmente podemos Hey, Col, Cual es tu lugar preferido para escuchar este CD?
( Eerie monotone humming )
La señal de radio no podía transmitir el sonido real de los rayos, pero aquí están representados por chasquidos ".
[HUMMING] Huh.
Huh.
[MAN HUMMING] Boss alert.
Alerta de Jefe.