English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Husky

Husky Çeviri İspanyolca

326 parallel translation
Not for a husky like me.
No es para un fortachón como yo.
Yours.Husky redheaded little kids just like you
Los tuyos. Espero que sean igualitos a ti.
He looks husky.
Se le ve bruto.
But if I was meet half-ape, I wouldn't kick him in the stomach as you did that husky in there.
Me gano la vida cazando animales, pero de encontrar a un medio mono no lo golpearía como Uds. al esquimal.
If one husky dog have the smell of you... his boss know from the way he howl... that there is stranger in district.
Si un perro husky los ha olido, su amo sabrá por su ladrido que hay un forastero cerca.
Well, he's about your age and fairly husky.
Tiene más o menos su edad, y es más bien fuerte.
Big, husky, man-Eating rangers. Best platoon in the outfit.
Vaya con el pelotón de Rangers.
Husky lad!
¡ Muchacho vigoroso!
What? No husky dogs? No sled?
¿ No hay perros ni trineos?
- Cinderella, with a husky voice.
- Cenicienta, con la voz ronca.
- Well, uh, medium height. Husky. - Wore glasses.
Estatura media, corpulento, con gafas.
He was a husky guy. That's all I got.
Un tipo corpulento, es todo.
Husky little boot.
Un pequeño bien fornido.
No, the civilian with the husky voice.
- No, el civil de la voz ronca.
Fine husky boy you got here, parson, yes, sir.
¡ Qué chico tan estupendo y fuerte tiene, Pastor!
You're husky.
Estás protestando mucho.
Most of you go for a big, husky, broad-shouldered, good-looking, football-hero type.
Muchas de ustedes van por un gran, corpulento, musculoso, y bonito héroe de fútbol.
Three cheers for Husky Miller, the coming'champion of the world.
! Tres hurras para Miller el Fornido, el próximo campeón!
I'd swear I met them with Husky Miller. Where you know Husky from?
Podría jurar que los vimos con Miller el Fornido.
Not for Rum Daniels, the manager of Husky Miller. You his manager?
No para Rum Daniels, el agente de Miller el Fornido.
- For Husky Miller.
Carmen? - Para Miller el Fornido.
Miss Jones, this is Rum, Husky's manager. And this is Dink, his manager.
- Srta.Jones, el agente del Fornido.
I don't care what it costs. Husky Miller will sign the bill.
No me importa cuánto me cueste.
We don't care what happens between you and Husky once you get to Chicago.
Quién está hablando de amor? No importa lo que hagas con Miller cuando llegues a Chicago.
- Husky Miller, the fighter.
Quién es? - Miller el Fornido, el boxeador.
You just tell Husky what you want.
Sólo dile al Fornido lo que quieres.
We can't get nothin out of Husky no more.
Ya no podemos sacarle nada al Fornido.
She means Husky got his mind set on findin'you.
El Fornido está decidido a encontrarte.
Great when we were buying'out all the stores, but now Husky's stopped all charge accounts.
De maravilla cuando compramos lo que queríamos. El Fornido ya no nos deja cargar nada a su cuenta.
Be sociable with Husky, or I'll get nowhere with his manager.
Tienes que ser sociable con el Fornido, o no llegaré a nada con su agente.
If you don't show up for Husky, we're right out in the cold.
Si no te apareces con el Fornido, nos echarán a Myrt y a mí a la calle.
Husky liable to start blowin'cold.
El Fornido puede empezar a enfriarse.
She's with that Husky Miller crowd.
! Vino con la gente de Miller!
Husky's finished training'for the day.
El Fornido ya acabó de entrenar por hoy.
Husky Miller's latest woman.
! La mujer más reciente de Miller el Fornido!
- Husky, you'll kill him with one tap!
Cómo la llamaste? -! Lo matarías de un golpe!
That's enough, Husky!
-! Ya basta, Fornido!
Introducing, from the great city of Chicago, Husky Miller!
" "Boletos" de / a gran ciudad de Chicago...! a Mi / / er e / Fornido!
Give him another one, Husky!
Dale otro, Fornido!
The time, 2 minutes, 20 seconds of the second round. The winner by a knockout, Husky Miller!
A los 2 minutos 2O segundos del segundo asalto... el ganador por K.O. :
He's a husky old man. He'll live forever.
es un viejo duro, vivirá mucho
But MacGraw was a husky guy.
Pero MacGraw era un tipo corpulento.
With a husky young samurai
Con un jóven samurai ronco
He's a tall, husky kid with light hair.
Es un chico alto, con cabello claro.
What's a little piece of lead to a great big husky fellow like you?
¿ Qué es un pedacito de plomo para un tipo como usted?
Husky Miller!
!
Frankie, Husky Miller!
Miller el Fornido!
Drinks on Husky Miller!
!
Care to join your friends at the invitation of Husky Miller?
De los tontos de los tontos! Cabe una persona más. ?
Charge it to Husky.
- Cóbreselos al Fornido.
And you discovered Husky.
-?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]