English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hydrate

Hydrate Çeviri İspanyolca

236 parallel translation
Chloral hydrate.
Hidrato de cloral.
Chloral hydrate.
Hidrato de cloro.
Well, actually, sir, we didn't expect to find any chloral hydrate.
Es que no esperábamos encontrar nitrato de cloro.
Zelig is treated with the experimental drug... somadril hydrate.
Se le da a Zelíg la droga experímental hídrato de somadríl.
Honey, he had a belly full of chloral hydrate.
Tenía el estómago lleno de hidrato de cloral.
You knew about the chloral hydrate.
¿ Sabía lo del hidrato?
They found a bottle of chloral hydrate in my locker.
Una botella de hidrato de cloral en mi armario.
Lieutenant, it's obvious. The chloral hydrate was planted.
Es evidente que colocaron el hidrato de cloral.
I put chloral hydrate in his coffee.
Puse la droga en su café.
Hydrate level 4, please.
Nivel de hidratación 4, por favor.
Mom, you sure can hydrate a pizza.
Qué bien hidratas las pizzas.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Necesitamos una radiografía torácica, electro hemograma, Chem-7, UA hemocultivos, gases sanguíneos y que la hidraten con 300 cm ° de bolo salino.
- Hydrate with saline.
- Salina.
Hydrate with a banana bag, folate, mag sulfate and thiamine.
Hidratación, folato, sulfato de magnesio y tiamina.
We'll hydrate him.
Lo hidrataremos.
I suggest we hydrate.
Sugiero que nos hidratemos.
Nothin'. Chloral hydrate?
Nada. ¿ Hidrato de cloral?
That thing you didn't know you were looking for : chloral hydrate.
Lo que no sabías que estabas buscando : hidrato de cloral.
As with the previous victim, it appears that the subject was most likely incapacitated with chloral hydrate and then exsanguinated.
Como la otra víctima, parece que el sujeto fue incapacitado con hidrato de cloral y luego desangrado.
The chloral hydrate's in the pizza.
El hidrato de cloral está en la pizza.
And that your zeal to catch up with him was augmented by the chloral hydrate you were given.
Y que tu afán por atraparlo se intensificó por el hidrato de cloral que ingeriste.
Hydrate yourself.
Hidrátate.
We're gonna hydrate you, see if that helps.
Le vamos a hidratar, a ver si le alivia.
Let's hydrate him with a bolus of 100 cc's normal saline 250 milligrams IV oxacillin, and put him on a Narcan drip.
Pongámosle un bolo de 100 cc de salino normal 250 miligramos de oxacilina, y un gotero de Narcan.
I need you to steal me some more of that chloral hydrate...
Necesito que me consigas más de ese hidrato de cloral...
I figured out what you were doing with the chloral hydrate.
Ya descubrí lo que haces con el hidrato de cloral.
- Chloral hydrate?
- ¿ Cloro-hidrato?
I know it's none of my business, but this is the second time... you've asked me to take chloral hydrate from the hospital ward.
Ya sé que no es asunto mío, pero ésta es la segunda vez... que me pides sacar cloro-hidrato de la guardia del hospital.
You are dead, nickel-hydrate breath!
¡ Estás muerto, cabeza de nickel hidratado!
- Feel free to hydrate her.
- Puedes hidratarla.
- No, I'm trying to hydrate you.
- No, trato de hidratarte.
Also, the autopsy showed that her liver had a lot of chloral hydrate.
Tambien reveló que en su hígado había mucho hidrato de cloral.
I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size.
Le dí suficiente hidrato clórico como para... tumbar a un hombre del doble de su tamaño.
We have to have people go "Hydrate, you bastard"!
debemos tener gente diciendo : "hidrateate, bastardo!"
I'll need to super-hydrate the canine... in order to minimise the shock to his pulmonary system.
Necesito super hidratar al canino para minimizar el shock en su sistema pulmonar.
Chlorine hydrate was administered.
Le administró Hidrato de Cloro.
cotton wool, bandages, plasters, silver hydrate, alcohol, ether, linseed oil, bicarbonate of soda, vaseline, talc, glycerine.
mercurocromo, agua oxigenada, diversos, algodón hidrófilo, vendajes, esparadrapo, nitrato de plata, alcohol, éter, gasa, bicarbonato de soda, vaselina, talco, glicerina.
Oh, you got to hydrate on a submarine.
- En un submarino hay que hidratarse.
Remember to hydrate.
Recuerda hidratarte.
Chloral hydrate.
La puerta se acaba de abrir. Hank, está bien a la vista.
Quickly, Smithers, re-hydrate me.
Rápido, Smithers, vuelve a hidratarme.
Friday's the picnic, then the rehearsal dinner and since you have left no margin for jetlag, I need you to hydrate.
EI viernes habrá un picnic, luego Ia cena de ensayo, y como no podrán descansar, tienen que hidratarse.
So you will hydrate, you will train, you will adjust to this desert, and you'll hydrate some more.
Así que beberán agua, se entrenarán... se adaptarán a este desierto y beberán más agua.
And we hydrate.
Y bebemos agua.
And we hydrate some more.
Y bebemos más agua.
You will hydrate till I get full.
Beban hasta que me canse.
I like to watch you hydrate.
Me gusta verte hidratándote.
His tox screen on admission showed a massive amount of chloral hydrate.
Su análisis toxicológico mostró mucho hidrato de cloral.
The body needs to hydrate.
El cuerpo necesita hidratarse.
And it's just enough water to hydrate the body.
Y tiene agua para hidratar el organismo.
Go on, un-hydrate.
Anda, ve a deshidratarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]