Hydrocarbons Çeviri İspanyolca
98 parallel translation
- and partially consumed hydrocarbons.
- e hidrocarburos quemados.
"... by hydrocarbons from oil. "
"... por los hidrocarburos del petróleo ".
No thanks. I can't eat hydrocarbons.
Gracias, pero no puedo comer hidrocarburos.
Tonight we celebrate with a small ceremony... the first anniversary of the Volpinaci appointment of Senator... to President Ente of Hydrocarbons.
Esta noche celebramos con una pequeña ceremonia... el primer aniversario de la designación del Senador Volpinaci... a Presidente del Ente de los Hidrocarburos.
There's some nitrogen, a little water vapor and other gases but only the merest trace of hydrocarbons.
Hay nitrógeno, poco vapor de agua y otros gases pero muy escasos hidrocarburos.
You know, there are all kinds of hydrocarbons coming out of that hole.
Saben que hay toda clase de hidrocarbonos saliendo de ese pozo.
You see, diesel exhaust is loaded with hydrocarbons.
Los gases de combustión diesel están llenos de hidrocarburos.
Now, if you mix hydrocarbons with water, you get what scientists call immiscible liquid.
Mezclando hidrocarburos con agua obtenemos lo que los científicos llaman líquidos inmiscibles.
Spray cans use hydrocarbons.
El aerosol contiene hidrocarburos.
The levels of complex hydrocarbons in your blood are depressed due to breathing the primordial atmosphere of the 20th century.
Los niveles de hidrocarburos complejos en tu sangre son bajos... por culpa de respirar la atmósfera primordial del siglo XX.
Hydrocarbons slightly elevated.
Nivel de hidrocarbonos algo elevado.
Captain, look at this. I'm picking up traces of complex hydrocarbons in the rust... benzene, ethylene, acetylene...
Detecto restos de hidrocarburos complejos en la herrumbre.
It appears to be the source of the rust and hydrocarbons.
Es la fuente de la herrumbre.
This rock contains polycyclic aromatic hydrocarbons..... fitting the description of those in fragments of meteorite..... found recently in the ice fields of Antarctica.
Esa roca contiene hidrocarburos aromáticos policíclicos como los que se encontraron en fragmentos de meteoritos recientemente en campos de hielo de la Antártida.
That's it. The hydrocarbons have been inhibiting the cooper pairs.
Los hidrocarbonos han estado inhibiendo los pares de Cooper.
Here at the terminus, you've got some particulate hydrocarbons- - jet fuel pollutants found just about everywhere in the world.
En la extremidad hay hidrocarburos, y contaminación por combustible de aviones.
But there are similarities in the ratio of hydrocarbons.
Pero coinciden en la proporción de hidrocarburos.
Hydrocarbons.
Hidrocarburos.
It's under Hydrocarbons. "Excreted in urine as sulfate conjugates -"
Está en Hidrocarburos. "Excretado por la orina como sulfato y..."
Is it liquid hydrocarbons that have accumulated over billions of years, a sea of natural gas?
¿ Serán hidrocarburos líquidos que se han ido acumulando tras millones de años, o un mar de gas natural?
But... hydrocarbons are found in all kinds of things : oils... kerosene, polyethylene-based compounds like laxatives, even the foam used in push-up bras.
Pero los hidrocarburos se encuentran en muchas cosas aceites, kerosén hasta en la espuma de los sostenes.
Okay, let's board, check the cabin for free hydrocarbons... try and pinpoint that bomb.
Abordemos, revisemos si hay hidrocarburos en la cabina... para ubicar la bomba.
Curious how aromatic hydrocarbons can evoke deep emotions.
Es curioso, los hidrocarburos aromáticos evocan emociones profundas.
Hydrocarbons with detergent additives. / Motor oil.
- Hidrocarburos con aditivos de detergentes. - Aceite de motor.
- various hydrocarbons...
-... varios hidrocarburos. - Antideslizantes.
Mostly nitrogen, but a lot of hydrocarbons.
Compuesta principalmente de nitrógeno, con una gran cantidad de hidrocarburos.
There are no hydrocarbons.
No hay hidrocarburos.
The river might have washed away all trace of hydrocarbons.
El río debe haber lavado todo rastro de hidrocarburos.
Exactly, but before it washed away, some of the hydrocarbons could have seeped into the ground into the tree's roots.
Exactamente, pero antes de lavarlos algunos de estos hidrocarburos pudieron haberse filtrado en la tierra y en las raíces del árbol.
Some of the hydrocarbons could have hitched a ride.
Algunos de los hidrocarburos podrían haber paseado.
Affirmative for hydrocarbons.
Afirmativo para hidrocarburos.
The hydrocarbons found in the tree were from unleaded gasoline.
Los hidrocarburos encontrados en el árbol eran de gasolina sin plomo.
Top layer is composed of aromatic hydrocarbons.
La capa superficial está compuesta de hidrocarburos aromáticos.
Got long-chain and aromatic hydrocarbons.
Tengo hidrocarburos aromáticos de cadena larga.
And since I'm an essential part in each of the hydrocarbons in crude oil, I'm here to give you the inside dope on gasoline.
Y ya que soy una parte esencial de todos los hidrocarburos y del petróleo crudo, estoy aquí para introduciros en el mundo de la gasolina.
Exactly. I found a scuff on the Vic's shoe and it had traces of ammonia, paraffin, naphthene and aromatic hydrocarbons.
Exacto, he encontrado una marca en el zapato de la víctima y tiene restos, de amoníaco, parafina, naftaleno e hidrocarburos aromáticos.
The heat blast deposited the 1st layer of residue on the walls : hydrocarbons.
La ráfaga de la explosión depositó la primera capa de residuos en la pared : hidrocarburos.
There was also an excessive amount of polycyclic aromatic hydrocarbons.
También había una excesiva suma de hidrocarbonos aromáticos policiclicos.
Polycyclic aromatic hydrocarbons are found in soot, pesticides, creosotes, roofing tar...
hidrocarbonos aromáticos policiclicos son encontrados en el hollín pesticidas, creosota, alquitran para tejados.
Remember the polycyclic aromatic hydrocarbons I talked about?
¿ Recordais los hidrocarbonos aromaticos policiclicos de los que os hablé?
Mostly hydrocarbons. Some trace aminos.
Mayormente hidrocarburos algunos rastros de aminoácidos.
There's a lot of hydrocarbons, it might be very light hydrocarbons, on Titan.
Hay muchísimos hidrocarburos, hidrocarburos ligeros, en Titán.
It is so cold that hydrocarbons, that are gasses on Earth such as methane and ethane, are in a liquid state on the surface of Titan.
Está tan frío, que los hidrocarburos, que son gases en la Tierra están en estado líquido en la superficie de Titán.
But, could there be life in liquid hydrocarbons?
Pero, ¿ podría haber vida en hidrocarburos líquidos?
She has carcinogenic dibenzopyrene isomers, asbestos, polycyclic aromatic hydrocarbons, manganese and barium...
Tiene isómeros cancerígenos de dibenzopireno asbesto, polvo de manganeso e hidrocarburos y bario.
Enjoy your poly-nuclear aromatic hydrocarbons.
Disfrute de sus hidrocarburos polinucleares aromáticos.
Anyway, I-I-I discovered a reduction in hydrocarbons, which obviously resulted in the formation of carbon residue.
De todos modos, yo... yo... descubrí una reducción en el hidrocarbono... Que obviamente resultaba de la formación de los residuos del carbono.
You know, insects are attracted to hydrocarbons released postmortem.
Bueno, a los insectos les atrae los hidrocarbonos que se liberan tras la muerte.
Carbon monoxide, hydrocarbons, nitrogen oxides but 10 % unidentified.
El monóxido de carbono, los hidrocarburos, los óxidos de nitrógeno pero el 10 % no está identificado.
I smell hydrocarbons.
Huelo hidrocarburos.
The clouds are mostly hydrocarbons.
Las nubes están hechas de hidrocarburos.