English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'd be happy to help

I'd be happy to help Çeviri İspanyolca

205 parallel translation
I'd be happy to help you
Quizá pueda ayudarla. Me encantaría ayudarla.
If it's money, Florence, I'd be more than happy to help out.
Si el problema es el dinero, yo podría ayudar.
If you'll permit me, I'd be happy to come back and help you out.
Si me lo permite, me gustaría volver y ayudarle.
Of course, I'd be happy to offer you help and advice anytime
Estaría contenta de ofrecerle ayuda y consejo en cualquier momento.
I'd be happy to help, but you'll have to wait.
Quiero ayudarle, pero tendrá que esperar.
- I'd be happy to help, you know...
- Te ayudo con mucho gusto, mira...
If you have any problems, I'd be happy to help you.
Si tiene problemas, la ayudaré con gusto.
- I'd be very happy to help you.
- Con gusto los ayudaré.
Because if there's anything you'd like, I'd be only too happy to help.
Porque, si necesita algo, será un placer servirle.
However I'd be happy to tell you a suggestive story if that would help
Como sea, me complace contarte una atrapante historia, si eso te ayuda.
Certainly, I'd be happy to help.
Estaré encantada de ayudarlo.
I'd be happy to help with the preparation.
Seria feliz ayudandote a prepararlo.
I'd be more than happy to help.
Le ayudaré con gusto.
Well ifl can be of any help to my colleagues... I'd be happy to confer with them on this.
Si puedo ser de ayuda a mis colegas... gustosamente hablaré con ellos del tema.
Whatever you want, you know I'd be happy to help.
El que quieras, ya sabes que me daría mucho gusto poder ayudarte.
Well, if it does come to that, you know I'd be happy to help.
Si eso llegara, me gustaría ayudarte.
I'd be happy to help you, sit down.
Os ayudaré con mucho gusto. Sentaos.
I'd be happy to help you with your problem but, first, you gotta fill out a form.
Me dará mucho gusto ayudarte con tu pequeño problema. Primero debes llenar un formulario, luego deben asignarme el caso.
I'd be happy to help you out.
Yo estaría encantado de ayudarte.
I'd be happy to help with the interrogation if you're interested.
si le interesa.
I'd be very happy to help you.
Me complacería ayudarles.
- I'd be happy to help.
- Será un placer colaborar.
- If you don't mind maybe even today? - Sure, no problem, I'd be happy to help.
- He pensado que, si a ti no te importa, quizá incluso, ¿ hoy mismo?
but if you ever want to go out... I'd be happy to babysit. - Yea, i was just going to offer that myself, if you ever need help.
Pero si algún día queréis salir, yo me quedo de canguro.
Would you tell him that I'd be more than happy to help out with lab time an materials, even some space if, I don't know what you think, he might be amenable to sharing.
Dígale que estoy dispuesta a ayudarle en lo que pueda. Hasta dándole espacio aquí, si Ud. cree... que eso le convenga.
I'm sure he'd be more than happy to help you with your weather project.
Él estaría muy feliz de ayudarte con el proyecto sobre el clima.
I'd be happy to help.
- Será un placer.
I'm sure Mr. Blake I'd be happy to help next time I'm in town.
Estoy segura que Mr. Blake estaría encantado de ayudar la próxima vez que esté en la ciudad.
Well, sure, buddy. I'd be happy to help out.
Claro, estaría encantado de ayudarte.
I'd be happy to help you.
Un golpe de suerte.
Sure, I'd be happy to help you out there, too.
Claro, estaré feliz de apoyarlos en eso.
LISTEN, SIR. IF YOU NEED ANY HELP WITH YOUR LITERARY UNDERTAKING, I'D BE MORE THAN HAPPY TO LEND MY SERVICES.
Si necesita ayuda con su tarea literaria, yo estaría más que feliz de prestarle mis servicios.
I'd be happy to help the young lady out.
Ayudaré a la jovencita con gusto.
Look, if you want some help with your reentry, I'd be happy to oblige.
Si quieres ayuda con tu reingreso, yo te la doy.
That's why I-I'd be, uh, I'd be happy to help you out fi nancially,
Eso es por lo que, estaré alegre de ayudarte con dinero,
I thought, maybe... I'd be happy to help you out financially.
He pensado que me gustaría ayudarte económicamente.
I'd be happy to help - on one condition.
Con gusto ayudaré, con una condición.
Well, I'd be happy to help you however I can.
Bueno, yo estaría encantada de ayudarle si puedo.
I'd be happy to help you if you step to the back of the line.
Me gustaría ayudarlos si volvieran al final de la fila.
And if you actually want to get better, I'd be more than happy to help you.
Y si de verdad quieres ponerte mejor, estaré muy feliz de ayudarte.
But I'd sure be happy to help you look for him.
- Déjeme ayudaria a levantarse.
I'd be happy to help him,
Yo estaría encantado de ayudarle,
'Cause, I'm dealing with my mom now... and I'd be happy to rush over and help with whatever.
Porque vino mi mamá... y estaría feliz de ir a ayudarte con lo que sea.
If you need help, I'd be happy to call Dr. Friedberg.
Si necesitas ayuda, estoy dispuesto a llamar al Dr. Friedberg.
Sure guys, I'd be more than happy to help you clean up the problem.
Claro, chicos. Estaré feliz de limpiar.
I'd be happy to help.
Me encantaria ayudar.
If you don't mind eliminating the development stage... I'd be more than happy to help you modify your sensors.
Si no le importa perderse la fase de desarrollo estaría más que feliz de ayudarlos a modificar sus sensores.
I'd be happy to help Hey, why the long robe?
¿ Por qué llevas el albornoz largo?
Buck, I realize you're very upset... but if you'd like to join our group... and help us bring in Slim, we'd be happy to have you.
Buck, me doy cuenta que estás muy molesto... pero si quieres unirte al grupo... y nos ayudas a traer a Slim, estaremos felices de tenerte.
But Missie here, she's young and able... and I'm sure she'd be happy to help you with the planting.
Pero Missie acá, es joven y hábil... y estoy seguro que va a estar feliz de ayudarte a sembrar.
I'd be more than happy to help the police.
Estaría más que feliz en ayudar a la policía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]