I'd love to meet him Çeviri İspanyolca
73 parallel translation
Imagine, that since the publication of the imperial proclamation, I was only living to think that one day I could meet him and then I'd see myself faced with an obligation to arrest him... I love him as if he were my brother "
Figuraos, que desde la publicación de la proclama imperial, no vivía más que pensando que un día podría reencontrármelo y que entonces me vería en la terrible obligación de apresarlo... yo que lo quiero como a un hermano "
OH, I'D LOVE TO MEET HIM, BUT, YOU KNOW, I THINK I'D BE A LITTLE AFRAID.
Oh, me encantaría conocerle, pero, sabes, creo que estaría algo asustada.
Colonel Harriston. I'd love to meet him, Aunt Ada.
Me gustaría verle, tía Ada.
I'd love to meet him.
Me gustaría conocerle.
I'd love to meet him.
Me encantaría conocerlo.
I promise you, if I could go back five years and choose again whether or not to meet David, whether or not to fall in love, to marry him and bear his child, I'd choose again to have things happen exactly the way they did before, no other way.
Te juro que si pudiera volver cinco años atrás, y elegir de nuevo unirme a David, de volver a enamorarme, casarme con él y tener un hijo, Lo elegiría todo de nuevo y lo haría exactamente igual. No hay otro camino...
I'd love to meet him.
Me encantaría conocerle.
- Wish I could. I'd love to meet him...
- Ojalá pudiera. Me gustaría conocerlo pero tengo que irme a clase.
I ´ d love to meet him...
Me gustaría conocerle.
He'd love to meet you, and I've told him a lot about you.
Le encantaría conocerte, le he hablado mucho de ti.
I'd love to meet him.
Me gustaría conocerlo.
- By the way, I'd love to meet him
En todo caso, me gustaría conocerlo.
God, I'd love to meet him someday.
Me encantaría poder conocerlo.
Gee, I'd love to meet him.
Vaya, me encantaría conocerle.
I'd love you to meet him.
Quiero que lo conozcas.
You know, I'd love to meet him. How's tonight?
Ya sabes, me encantaria conocerlo. ¿ Que tal esta noche?
I'd love to meet him.
Oh, me encantaría conocerlo.
I'd really love to meet him.
Atrás.
- Bring. - Bring. - I'd love to meet him.
- Me encantaría conocerlo.
- I'd love to meet him. - You said I could go.
- Tengo que irme.
I'd love to meet him.
Tráelo por aquí, me encantaría conocerlo.
- lf you find my dad, I'd love to meet him.
- Avíseme si encuentra a mi padre.
I'd love to meet him and your mom both sometime, you know, whenever.
Me encantaría, y a tu madre. Algún día, cuando quieras.
I'd love for you to meet him.
Me gustaría que lo conozca.
Well I'd love to meet him.
Bueno, me encantaría conocerlo.
- I'd love to meet him.
– Me encantaría conocerlo.
You know, I'd love to meet him.
¿ Sabes? , me encantaría conocerlo.
Of course not- - you've been talking so much about your perfect husband, I'd love to meet him.
Por supuesto que no. Has hablado tanto de tu marido perfecto que me encantarñia conocerlo.
But if you two are getting serious, I'd love to meet him.
Pero si ustedes dos son algo serio, me encantaría conocerlo.
And as far as your dad goes, when you're ready, I'd love to meet him.
Y en lo que respecta a tu padre cuando estés preparada, me encantaría conocerlo.
- I'd love to meet him.
- Me encantaría conocerlo.
I mean, you know, I'd love to meet him.
Quiero decir, sabes, me encantaría conocerlo.
I look, I get it, you know, whenever you're ready, I'd love to meet him.
Mira, lo entiendo, sabes, cuando estes lista Me encantaria conocerle
He's my favorite fairy-tale hero. I'd love to meet him one day and become his best friend, or his future girl knight.
"La modestia es señal de grandes caballeros como yo- -" es mi héroe preferido de cuentos de hadas, me encantaría conocerlo algún día y convertirme en su mejor amiga, o su futura chica caballero.
you'd love him. i-i'd love to meet him.
te encantaría. me gustaría conocerle
- I'd love to meet him.
- Me gustaría conocerlo.
And as for your friend, I'd love to meet him.
- Como tu amiga, me encantaría conocerlo.
I'd love you to meet him.
Debes verlo.
Oh listen, invite him over for dinner. I'd love to meet him.
Invítale a comer aquí, me encantaría conocerle.
Well, I'd love to meet him.
Me encantaría conocerlo.
i'm-i'm meeting him here today for living in reverse, And-and he's like, "Hey, man, i'd love to meet riley... " Just, you know, To see what inspired you...
Me he reunido con él hoy por "Vida al revés", y me ha dicho "oye hombre, me encantaría conocer a Riley, para ver qué te ha inspirado a crear estos personajes."
Bring Elliot. I'd love to meet him.
Me encantaría conocerlo.
I'd love to meet him...
Me encantaría conocerlo...
I'd love to meet him one day.
Me gustaría conocerlo algún día.
I'd love for you to meet him.
Me encantaría que le conocieras.
God, I'd love to meet him.
Dios, me encantaría conocerlo.
I'd love to meet him someday.
Me encantaría conocerlo algún día.
Wow. I'd love to meet him.
Me gustaría conocerle.
No, but I'd love to meet him.
No, pero me encantaría conocerle.
Matty, I'd love to meet him sometime.
Matty, me encantaría conocerlo alguna vez.
I'd love to meet him.
Bueno, eso es lo que pienso, de cualquier modo. 20 segundos, y ya teminaron. ¿ Qué estás haciendo aquí? Me encantaría conocerlo.