I'ii Çeviri İspanyolca
10,903 parallel translation
I think I'II take you up on that.
Creo que están ocupados en éso.
I'II be right back to finish this bet off, boys. Cheerio.
Voy a salir afuera un momento y vuelvo para terminar ésta apuesta, chicos.
I'II be with you in a bit.
Estaré con Uds. en un momento.
Ready as I'II ever be, Sir.
¡ Listo como jamás a visto, Señor!
- I think I'II be alright, Sir.
- Creo estar bien, Señor.
I'II bet my share on it.
Apostaré mi parte en el mismo.
I'II do it.
Yo lo hago.
I honestly don't know what kind of film we'II end up with.
Honestamente no sé con qué clase de película terminaremos.
This'II sound overblown, but for 3 years I've dreamt only of Takahata-san.
Esto sonará exagerado, pero por 3 años he soñado solo en torno a Takahata-san.
I came across the remains of a Japanese World War II military project.
Me encontré con los restos de la Segunda Guerra Mundial japonés proyecto militar.
And I was looking up at the Brite II radar...
Estaba viendo el Radar Brite II...
In all fairness, I am the one that abandoned him on a train platform in the middle of World War II.
Para ser justos, yo soy el que le abandoné en ese anden de tren en el medio de la II guerra mundial.
Uh, no, I-I'm not, I...
Uh, no, no II'm, I...
I-I food-associate.
II de alimentos asociados.
I-I'm just...
II'm sólo...
I-I didn't kill anybody.
II no mató a nadie.
I-I came here to follow up.
II vino aquí durante el seguimiento.
so I made replacement parts using the database.
Los repuestos de ARX - II se cancelaron, hice las piezas usando la base de datos.
I think the key thing about Street Fighter II was that it popularised the idea of complexity in control systems.
Creo qeu el hecho clave sobre Street Fighter II fué que que popularizo la idea de la complejidad en los controles.
Ramses II and all the Egyptian pharaohs, I mean, they saw themselves as direct descendants of gods, and their genetic material and their blood was the same blood that was coming from the gods...
Ramsés II y todos los faraones egipcios, en realidad, se veían a sí mismos como descendientes directos de los dioses, y su material genético y su sangre era la misma sangre que la de los dioses...
I don't give a fuck.
Date prisa y repara a ARX II-13. No me importa.
Although, I-I don't have as cavalier an attitude toward my debt as the song suggests.
Aunque, II no tiene como una actitud displicente hacia mi deuda como la canción sugiere.
I-I've taken to throwing up in the yard so my wife won't hear me.
II've llevado a vomitar en el patio así que mi mujer no me habría escuchado.
It was very dark, and then I-I heard the footsteps...
Estaba muy oscuro, y luego II oyó los pasos...
And after that, I-I realized I...
Y después de eso, se dio cuenta de II I...
I-I'm not getting the holiday spirit, so you can stop trying.
II'm no conseguir el espíritu de las fiestas, por lo que puede dejar de intentarlo.
I-I'd like a bike, too.
II'd como una moto, también.
Anyway, I-I'll be right back.
De todos modos, II'll vuelvo.
I am ARX II-13.
Soy ARX II-13.
Typhus, I-II N1, SARS.
Tifus, H1N1, SARS.
Warrior I and Warrior II.
El Guerrero I y el Guerrero II.
I wonder ii he was flirting with me'?
Me pregunto si coqueteaba conmigo.
I was written, you know, within two minutes of meeting, one of the psychiatrists she called me bipolar II and wrote a diagnosis of it without even knowing me, you know?
A los dos minutos de la consulta, uno de los psiquiatras me diagnosticó como bipolar II sin siquiera conocerme, ¿ sabes?
Look, I don't know if this is true or not, but it's really been killing me lately, and I-I hate to say this because what if I'm wrong, but then again I think I'm right.
Mira, yo no se si esto es cierto o no, pero realmente me ha estado matando ultimamente, y II odio decir esto, porque lo que si me equivoco, pero entonces, yo creo que tengo razon.
I'II show you three other buyers I got buried out back, then I'II crack your head open like an egg!
¡ Le enseñaré dónde enterré a los otros compradores y lo mataré!
- Why don't you do it yourself? And I'II bring the police when I come, too!
¡ Y vendrá la policía!
I'II give him some pecan pie.
¡ Le daré un pedazo de pastel!
'Cause, I'II tell you right now, I've only been Chief of Staff since Monday, but I do know that the alien war stuff, these are... These are the only fun meetings.
Solo he sido jefe de su Estado Mayor desde el lunes, pero sé que las reuniones sobre extraterrestres son las únicas divertidas.
Look, I'II make the call. We'II get the money.
Llamaré y conseguiré el dinero.
I'II kill you!
¡ Te mataré!
I'II kill you!
¡ Los mataré!
- I'II take it from here.
Yo me encargaré de esto.
I'II kick your ass!
¡ Lo voy a lastimar!
You touch her and I'II kill you!
¡ Si la toca lo mato!
I'II bet you wish you could see my face right now.
Seguro te gustaría ver mi cara ahora.
He took offwhen I was five, but if I ever bump into him, I'II ask him.
Se fue cuando tenía 5 años, pero si lo veo, le preguntaré.
Just give me the word, I'II splatter him.
Dame la orden y lo haré papilla.
I'II never be.
Nunca podré.
I'II have more.
Ya tendré otras.
I'm getting a text from II Duce in Hong Kong.
"Il Duce" me está texteando desde Hong Kong.
I'II do the diversion!
Yo los distraeré.