English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'll be there in a second

I'll be there in a second Çeviri İspanyolca

159 parallel translation
I'll be there in a second.
Estaré allí en un momento.
- I'll be right there in a second.
- Ya voy.
Tell him I'll be there in a second.
¡ Stone quiere verte! Dile que estaré ahí en un segundo.
I'll be there in a second.
Un momento, ahora le atiendo.
I'll be there in a second.
Iré en un segundo.
- No, I'll be there in a second.
- No, enseguida voy.
Konrad, I'll be there in a second.
Konrad, tardo dos segundos.
Open up! ~ I'll be there in a second.
- Ya voy, un segundo.
Go to work, I'll be there in a second, okay? See you outside.
Ve al trabajo, voy en seguida, ¿ vale?
I'll be there in a second.
Ya vuelvo.
I'll be there in a second.
Me tomará sólo un momento.
- I'll be there in a second.
- Iré en un instante.
- I'll be there in a second.
- Voy enseguida.
I'll be there in a second, okay?
Entra a la casa.
- I'll be there in a second.
Estaré ahí en un segundo.
I'll be up there in a second.
Subo en un segundo.
I'll be there in a second.
Voy ahora mismo para allá.
I'll be there in a second.
estaré ahi en un segundo!
- Michael, your guests... - I'll be there in a second.
- Michael, tus invitados...
Tell Roger I'll be there in a second, OK?
Dile a Roger que ya voy, ¿ si?
Yeah, I'll be there in a second.
Sí, iré en un segundo.
I'll be there in a second.
- Ahora mismo voy.
I'll be there in a second.
Estaré en un segundo.
I'll be there in a second.
Voy en un momento.
All right, Father, I'll be there in a second.
De acuerdo, Padre, estaré allí en un momento.
I just forgot something and I'll be there in just a second
Olvidé algo, pero volveré enseguida.
- I'll be there in a second.
- Dame un segundo.
I'll be there in a second.
Enseguida voy.
Wait in your room, I'll be there in a second.
Ve a tu cuarto. Te alcanzo en un momento.
Yeah, I'll be there in just a second.
- Sí, iré en un segundo.
Wait there. I'll be over in a second.
Espera allí, voy en un segundo.
I'll be there in a second.
Ya voy.
I'll be there in one second.
- y no van a desempaquetarse solas, ¿ Ok? - Bueno, voy en un segundo.
I'll be there in a second.
Estaré ahí en un momento.
I'll be there in a second!
- ¡ No tardo!
[Man On Intercom] I'll be there in a second.
Ya voy.
Okay, I'll be there in a second.
Sí, está bien, voy.
I'll be up there in a second, and we'll talk about everything.
Subiré en un segundo y hablaremos de todo.
If you wait inside for me, I'll be in there in a second.
Si me espera adentro, iré en un segundo. ¿ De acuerdo?
I'll be there in a second.
- Sí.
I'll be there in a second.
- Ya voy en un segundo. - Ahora!
We'll be there in a second!
i Llegaremos enseguida!
I'll be right there in a second.
Estaré ahí en un segundo.
Nate, Rico, I'll be there in a second.
Nate, Rico, en seguida estoy con vosotros.
I'll be there in a second!
Enseguida voy.
Okay, babe. I'll be in there in just a second.
Dame un segundo.
- I'll be there in a second.
- Estaré allí en un segundo. Adiós
I'll be there in a second.
Estaré ahí en un segundo.
All right, you know what, I'll be up there in a second.
¿ Sabes qué? Estaré allí en un segundo.
I'll be there in a second.
Estaré ahí en unos segundos.
Yeah, yeah. I'll be there in a second.
Estaré ahí en unos segundos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]