English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'll call the cops

I'll call the cops Çeviri İspanyolca

250 parallel translation
Clear the house of all your animals or I'll call the cops.
O desaloja de la casa a todos sus animales... O llamo a los guardias.
This time, the cops, I'll call them.
A los guardias los voy a llamar yo.
Or I'll call the cops.
O llamo a los guardias.
But I'll call the cops.
Pero yo llamo a los guardias.
"That racket has got to stop or I'll have to call the Cops to do it."
"Ese escándalo tiene que terminar o llamaré a la policía."
I'll call the cops first!
¡ Yo llamaré primero a la policía!
If you don't leave, I'll call the cops!
Escucha.
Don't worry, ma'am, I'll call the cops.
No sufra, llamaré a Ia policía.
I'll call the cops.
Llamaré a la policía.
I'll call the cops!
¡ Llamo a la policía!
I'll call the cops.
Llamaré a los guardias.
Clear the track, clear the track, or I'll call the cops!
¡ Despejen la pista! ¡ Despejen la pista o llamaré a la Policía!
I'll call the cops.
Iré a la policía.
Or I'll call the cops.
O llamaré a la policía.
You even talk to her, and i'll call the cops!
- No lo voy a permitir.
- I'll enlist his help before I call the cops.
- Hablaré con él antes de ir a la policía.
Leave the customers alone or I'll call the cops.
Dejen a los clientes tranquilos o llamaré a la policía.
- Hurry, or I'll call the cops!
- ¡ Rápido o llamo a la policía!
- You watch the house, I'll call the cops.
No intentes nada. Vigila fuera mientras llamo a la policia ¿ está bien?
If you wanna see the game, get down in a seat, or I'll call the cops!
Baje y busque un asiento o llamare a la policía.
Cut out that racket or I'll call the cops.
Dejad ese alboroto o llamaré a la policía.
If it goes on, I'll call the cops. Promise!
Si esto continúa, llamaré a la policía.
Hey, I'll call the cops.
- Llamaré a la policía. No puede entrar.
And if you don't leave I'll call the cops!
Y si no te vas llamaré a la policía!
You call the cops, and I'll go see Hagedorn.
Tú llama a la policía...
If I tell her that, she'll call the cops.
Si le digo eso, llamará a la policía.
Better leave us alone or I'll call the cops.
Déjanos en paz o llamo a la poli.
I'll keep him cops, you call the cover.
Llama a la policía.
Or I'll call the cops!
Ahora mismo.
Get out of here. I'll call the cops!
¡ Lárgate o llamo a la poli!
- I'll call the cops.
- ¿ Llamo a la policia?
You threaten me, I'll call the cops.
Si me amenazas, Ilamaré a la policía.
- I'll call the cops.
- Llamaré a la policía.
Get away from my home, or I'll call the cops!
¡ Aléjate de mi casa o llamaré a la policía!
We gotta call the cops. All right, I'll call the cops. But, look, you handle it.
Yo llamo, pero tú lidia con ello.
Get out! I'll call the cops.
O llamaré a la policía.
- Get out or I'll call the cops.
- Vete o llamaré a la policía.
If you don't change him back, I'll call the cops!
¡ Si no le dejas como estaba, llamaré a la policía!
I'll call the cops!
Voy a llamar a la policía. ¿ Me oye?
Any trouble, then I'll call the cops.
Cualquier problema y llamo a la policía. ¡ No!
I'll let him chase me, you try and call the cops, okay?
Dejaré que me persiga, tú intenta llamar a la policía, ¿ sí?
If I catch you on this set, supplying her with drugs, I'll call the cops.
Si te veo pasándole drogas, llamaré a la policía.
I'll call the cops!
Voy a llamar a la policía!
Try computer dating, but leave me alone, Or I'll call the cops.
Si busca una cita, mire en la computadora, pero déjeme tranquila o llamaré a la policía.
# Wreckin'shop when I drop these lyrics # That'll make you call the cops # Don't you dare stare You better move
RiPPeD By Team
You try that again, mate, and I'll call the cops!
¡ Intenta eso de nuevo y llamo a la policia!
Give me back my rifle or I'll call the cops.
¡ Devuélvanme mi rifle o llamo a la policía!
Get out, or I'll call the cops.
Fuera, o llamo a la policía.
Take it, but if you call the cops, I'll find you and I'll fucking bury you.
Llévatelo, pero si llamas a la policía, te encontraré. Y te mataré.
If you're here when I get back, I'll call the cops.
- ¿ Sí? - Sí. Y si cuando vuelva sigues aquí, llamaré a la policía.
I'll call the cops for you.
Llamaré a la policía por ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]