I'll do it alone Çeviri İspanyolca
99 parallel translation
But if there's any fighting to be done, I'll do it alone.
Pero si hay que luchar, lo haré solo.
- I'll do it alone.
- Pero, ¿ y si fracasas? ¿ Qué?
When you do get to it, when you get turned down, you'll be alone. - I'm not.
Cuando te digan que no, estarás sola.
You'll do as I say or I'll do it alone.
O haces lo que te digo o lo haré yo.
I'll clear myself of suspicion and do it alone.
Me liberaré de toda sospecha y lo haré solo.
I'll do the best I can for them. lf l can't do it with you, I'll do it alone.
Haré todo por ellas. Contigo, o sola.
- Then I'll have to do it alone.
- Entonces deberé hacerlo solo.
If you guys don't want to help me, I'll do it alone.
Si no me ayudáis, lo haré solo.
All right, I'll do it alone
De acuerdo, lo haré solo.
Tell the NCO on duty or Warrant Officer Hino that I'll do it alone.
Dile al suboficial de guardia o al suboficial Hino... que me ocuparé de esto solo.
When I'll decide to move, I want to do it alone.
Cuando decida moverme, quiero hacerlo solo.
I'll do it alone.
Me sirvo solo.
I'll do it alone.
Lo haré yo solo.
Females! Very well then, but I'll do it alone. This is no job for women.
Mujeres... pero lo haré yo sólo, esta no es misión para mujeres.
Mr. Toland, I guess we'll have to do it alone.
Señor Toland, tendrá que salir usted solo.
I'd rather do it alone. I'll meet you at Henry's.
Iré sola.
If you won't help me, my friend, I'll have to do it alone.
Si tú no me ayudas... lo haré solo.
I'll do it alone.
Puedo hacerlo sola.
I'll tie myself to the chair because I have to do it, not because I want to become one of those men who lives alone, but is independent, efficient, the type who can cook spaghetti with...
En cambio me ataré a la silla, y lo haré porque debo hacerlo. No porque quiera parecerme a uno de esos hombres solos pero bravos autónomos y eficientes, que saben cocinar los espaguetis a la... ¿ A la...?
- I'll do it alone, if you prefer.
Lo haré sola, si lo prefieren.
- Well, you'll have to say it better'cause I'm not letting you alone till you do!
- Bien, mejor que lo encuentres porque no te dejaré en paz hasta que lo hagas!
- I'll do it alone, then.
- Entonces lo haré sólo.
And if you won't help me, I'll do it fucking alone.
Y si no me ayudas, lo haré yo solo.
- l "ll get you something to drink - l know what I" m saying I was stupid to think I could do it alone...
- Voy a traerte algo para beber. - Sé de lo que estoy hablando. Fui estúpida al pensar que podría hacerlo sola.
Leave me alone now, I told you I'd take care of it and that's what I'll do.
Déjame en paz ahora, te dije que yo me haría cargo de esto y eso es lo que haré.
- I'll do it alone.
- Lo haré solo.
I'll do it alone.
Lo haré solo. Necesita descansar.
Guess I'll do it alone.
¿ Y si me ocupo yo solo?
So just do it this once, and I'll talk to Vito and explain how in the future you two would prefer to go it alone, okay?
Solo esta vez, yo hablaré con Vito... y le explicaré... que vosotros preferis ir por vuestra cuenta.
I'll do it alone.
Escucha..., lo reconozco.
I'd be alone... I'll do it all, all alone.
Estaría solo...
I'll do it alone.
Ya puedo yo solo. Yo solo.
Don't sweat it. I'll do it alone.
No te molestes. Lo haré sola.
Furniture? - I'll explain later. We can't do it alone.
Y llevarlo a un estercolero.
If I do it now, maybe they'll leave me alone.
Si lo hago ahora, quizás me dejen tranquilo.
I'll do it alone.
Pues para mí.
If I said to you, Mike I'll pay you 200 bucks to come into the Marsten house alone at night would you do it?
Si yo te dijera, Mike que te pago 200 dólares por entrar solo de noche en casa de los Marsten... - ¿ Lo harías? - Ni hablar.
I'll do it alone.
No, ya lo hago yo sola.
I promise I'll find out who did this to you... even if I have to do it alone.
Prometo que encontrare a los que te hicieron esto... incluso si tengo que hacerlo sola.
Okay, I'll do it alone.
Lo haré solo.
- It's ok - I'll do it alone.
- No te preocupes, voy solo.
I'll do it alone.
Lo haré solo.
I'll decide later if I join you or let you do it alone
Decidiré mas tarde si estoy de acuerdo
Fuck you, fuck you, I'll do it alone.
Al diablo contigo, lo haré solo.
I'll do it alone, then.
Lo haré solo entonces.
no. thank you. i'll have to do it alone. mwah.
- No gracias. Tengo que hacerlo sola.
No, you guys all go. We all don't have to die. I'll do it alone.
No, no, váyanse, no tenemos que morir todos, lo haré yo solo.
I'll do it alone, baby.
Lo haré solo, nene.
I may be able to hit on some old contacts, but I'll need to do it alone.
Puedo comunicarme con antiguos contactos pero deberé hacerlo solo.
Leave her alone, I'll do it.
Yo lo haré.
I'll do it alone.
Uno es suficiente.
i'll do my best 416
i'll do it tomorrow 25
i'll do it 2851
i'll do it right now 26
i'll do it myself 230
i'll do it later 51
i'll do anything for you 31
i'll do whatever it takes 58
i'll double it 35
i'll do whatever you want 121
i'll do it tomorrow 25
i'll do it 2851
i'll do it right now 26
i'll do it myself 230
i'll do it later 51
i'll do anything for you 31
i'll do whatever it takes 58
i'll double it 35
i'll do whatever you want 121