I'll do my best Çeviri İspanyolca
1,530 parallel translation
I'll do my best.
Me esforzaré al máximo.
I'll have my people there in plainclothes, but that's the best we can do.
Tengo a mi gente con ropa civil, pero eso es lo más que podemos hacer.
Do you think I'll be on my best behavior... so you can give Operations a glowing report?
¿ Crees que voy a comportarme bien... para que le des a Operaciones un maravilloso informe?
I'll do my best.
Haré lo mejor posible.
I'll do my best, but if they charge first degree...
Haré lo que pueda. Pero si lo acusan de homicidio premeditado...
I'll do my best.
- Haré lo que pueda.
- I'll do my best.
- Trataré.
I'll do my best.
Haré lo que pueda.
- I'll do my best, sir.
- Lo haré lo mejor que pueda, señor.
I'll do my best, son.
Haré lo posible, hijo.
I'll do my best to tuck it back.
Haré todo lo que pueda para esconderla.
I'll do my best.
Haré lo posible.
I'll do my best.
- Haré todo lo posible.
I'll do my best. I'm sure you will.
- Está mal, pero lo intentaré.
I'll do my best.
Haré lo mejor que pueda.
I'll do my best, sir.
Haré cuanto pueda.
- I'll do my best.
- Haré lo posible.
I'll do my best.
Haré mi mejor esfuerzo.
I'll have to do my best to keep up.
Tendré que hacer mi mejor esfuerzo para mantener el ritmo.
- I'll do my best.
- Haré cuanto pueda.
I'll do my best, Captain.
Lo intentaré, capitán.
I'll do my best.
Haré todo lo posible.
I am a professor with a stick up my butt, but I'll do my best.
- La economía acabó.
I'll do my best to find out.
Pero me esforzaré por averiguarlo.
- I ´ ll do my best.
- Haré todo lo que pueda.
But I'll do my best to keep you drivin'slow
Pero me esforzaré Para evitar que corras
I'll do my best.
Lo intentaré.
- I'll do my best.
- Haré todo lo que pueda.
So, I'll do my best.
Entonces, haré lo mejor que puedo.
- I'll do my best, sir.
- Lo haré lo mejor posible. - Se que lo hará.
I'll do my best till the very last minute of it.
lo haré lo mejor que pueda hasta el último minuto.
I'll also do my best to get the stuff back for you
Haré lo que pueda por devolverte lo tuyo.
I'll do my best.
Haré lo mejor.
I'll do my best.
- Haré lo mejor que pueda.
I'll do my best with security.
Haré lo que pueda con la seguridad.
- I'll do my best.
- Haré lo que pueda.
Although Professor Boyden doesn't mind answering a few questions at the end of lecture you should save most of them for in here, in section and I'll do my best to answer them.
Aunque al profesor Boyden... no le molesta contestar preguntas al final de la clase, deberían guardar la mayoría para acá, esta sección. Haré lo mejor para contestarlas.
I'll do my best.
Hare lo que pueda.
The prime minister is occupied organizing our response to this aggression by India, but I'll do my best to help you.
Es que está ocupado, organizando nuestra respuesta a esta injustificada agresión india. Pero pondré mi mejor esfuerzo.
- I'll do my best.
- Lo intentaré.
Thank you, I'll do my best.
Gracias, haré lo posible.
I'll give everything I have, and do my best unconditionally.
Daré todo lo que tengo, y haré todo lo que esté en mi mano.
I'll do my best.
Hare lo mejor.
I'll try to do my best.
Bueno, haré todo lo que pueda.
I'll do my best with him, miss melmotte.
Haré todo lo que pueda, Miss Melmotte.
I'll do my best, Mr McArdle.
Daré lo mejor de mí, Mr. McArdle.
A challenge, but I'll do my best.
Un desafío, pero haré lo mejor.
Well, I'll do my best.
Haré lo que pueda.
I'll do my best.
Haré lo que pueda
I'll do my best.
Lo hago lo mejor que puedo.
I'll do my best.
Tenemos prisa Haré lo mejor que pueda
i'll do it tomorrow 25
i'll do it 2851
i'll do it right now 26
i'll do it myself 230
i'll do it later 51
i'll do whatever it takes 58
i'll do anything for you 31
i'll do whatever you want 121
i'll double it 35
i'll do it for you 75
i'll do it 2851
i'll do it right now 26
i'll do it myself 230
i'll do it later 51
i'll do whatever it takes 58
i'll do anything for you 31
i'll do whatever you want 121
i'll double it 35
i'll do it for you 75