I'll get it myself Çeviri İspanyolca
197 parallel translation
I'll get it myself.
La conseguiré yo mismo.
I suppose it'll take me all that time to get myself straightened out with you.
Supongo que me llevará todo ese tiempo aclararte las cosas.
NEVER MIND ABOUT MY STORY. I'LL GET IT IN MYSELF.
Olvida lo de mi artículo, lo publicaré yo misma.
I'll get it through myself. Now get out!
La sacaré yo solo. ¡ Ahora vete!
- Well see to it. I'll get him myself, understand?
Me ocuparé de ello.
Don't bother, I'll get it myself.
No te molestes.
I'LL GET IT MYSELF.
Lo haré yo misma.
- I'll make myself get over it.
- Lo superaré. - ¿ Cómo?
Forget it. I got myself on the skids, I'll get myself off of it.
Voy cuesta abajo, pero empezaré a ir cuesta arriba.
I'll get it myself.
Yo la buscaré.
Never mind, I'll get it myself.
Es igual, ya lo haré yo.
I'll get it myself.
Lo haré yo mismo.
I'LL GET IT MYSELF.
Yo lo cogeré.
I'll get her on some station if I have to pay for it myself.
La pondré en alguna estación, así tenga que pagar por ello.
If they don't skin you alive when we get back, I'll do it myself.
Si no te desuellan vivo cuando volvamos, lo haré yo mismo.
I'll get it for myself.
Lo lograré yo sola.
- Thanks, I'll get it myself.
- Gracias, la buscare yo misma.
No. - l got myself into it, I'll get myself out.
No, yo me metí en esto, yo saldré sola.
- All right. I'll get onto it myself.
- Bien, me pondré con eso.
Yeah, if I let myself be seen, you know how I'll get it!
De acuerdo, pero ¿ sabes qué va a pasar si me atrapan?
- Never mind, I'll get it myself.
- Da igual, yo iré a por él.
- No, I'll get it myself.
Iré a buscarlo.
- I'LL GET IT MYSELF.
- Yo mismo iré por él.
I'll get right to the papers, and if anybody asks, I did think of it myself.
Hablaré con la prensa y si alguien pregunta sí fue mi idea.
No, I'll come and get it myself.
No, Iré por él yo mismo.
I'll have to take it myself. Get away from me.
Lo haré yo.
I'll get it myself.
Iré yo mismo.
I'll get it myself.
- Sí, iré y lo haré personalmente.
- No! I'll get it myself.
La traeré yo mismo.
No... I'll get it myself.
No... yo mismo me lo pondré.
I'll get the engineers and do it myself.
Llamaré a los ingenieros y lo haré yo.
I'll have to get it myself.
tendrá © que llevarte yo.
- Get that rubbish out of here. I'll burn it myself.
Retira de ahí esa basura o la quemo yo.
Get that rubbish out of here or I'll burn it myself.
Retira de ahí esa basura o la quemo yo.
If it comes to that, I'll get out front myself
Llegado el caso, saldré yo mismo al frente.
I'll get into it myself, personally.
Me encargaré personalmente.
I'll get it myself.
Me la serviré yo mismo.
I'll go get it myself.
Iré yo mismo a buscarlo.
If Wilson can't get to the bottom of it, I'll get into it myself tomorrow.
Si Wilson no lo descubre, lo investigaré yo misma.
I'll get it myself, Olga.
Yo lo serviré, Olga.
OK, I'll get it myself
Bueno, yo voy a ir.
I'll get it for myself in the end! I am its rightful lord.
¡ Pero seguirá perteneciendo solo a su señor!
Never mind, I'll get it myself.
No importa. Ya me serviré yo.
I'll just get it myself.
Ya lo busco yo.
A stick? Chance? I'll get it myself
Vivir... controlo mi vida!
I'll get it myself.
¡ Como a todos les da igual, iré yo misma!
Come and see! I'll do it myself, and I hope to get back there and leave you here!
¡ Yo probaré solo y te dejo a ti aquí!
But I feel compelled to mention, Jake, if all you want is a piece of ass, I mean, I'll either do it myself, or get someone bigger than me, to kick your ass.
Pero tengo que decirte, Jake... si sólo quieres acostarte con ella... eso lo haré yo mismo o buscaré a alguien más grande que yo... para que te parta la cara.
Sit down, and I'll just run up to the bar and get it myself. It'll be much quicker that way.
Siéntate y I'll sólo correr hasta el bar y hacerlo yo mismo. lt'll ser mucho más rápido de esa manera.
I'll get it myself.
Yo iré por ella.
I'll get it myself.
Lo encuentro yo misma.
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get over it 38
i'll get out of your hair 27
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get over it 38
i'll get out of your hair 27
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get the money 43
i'll get there as soon as i can 24
i'll get a job 31
i'll get you home 17
i'll get right on it 84
i'll get on it 34
i'll get you a new one 19
i'll get going now 17
i'll get going 43
i'll get you some 35
i'll get there as soon as i can 24
i'll get a job 31
i'll get you home 17
i'll get right on it 84
i'll get on it 34
i'll get you a new one 19
i'll get going now 17
i'll get going 43
i'll get you some 35