I'll get them Çeviri İspanyolca
2,371 parallel translation
- I'll go get them.
- Yo iré a traerlas.
- I'll go get them.
Está bien. Iré a buscarla.
- I'll get them for you.
Le pongo una caja.
I'll go over there and talk to them, and if things get rough you get my back.
Iré allí y hablaré con ellos, y si las cosas se ponen feas tú me cuidas las espaldas.
Let me get him out of the tub, and I'll go score them for you, okay?
Déjame sacarlo de la bañera e iré por ellas, ¿ de acuerdo?
I want you to call your emergency response team, get them down here right now, and you'll help clean this up, Calvert.
Quiero que llames a tu equipo de respuesta, y los traigas aquí ahora y ayudarás a limpiar esto, Calvert.
- I'll get cell phone numbers for the rest of them.
- Voy a conseguir los números de teléfonos celulares del resto de ellos.
I'll go get the kids and I'll bring them over, all right?
Iré a buscar a los niños y los traeré, ¿ De acuerdo?
I'll get them to the table you take a second to collect yourself, then come in, all right?
Tómate un segundo para componerte... y luego entras, ¿ de acuerdo?
So i'll get them a drir.
Les pondré un chofer.
We'll get them, I swear.
- Los atraparemos, lo juro.
I'll go and get them.
Iré a buscarlas.
I'll get them.
Los hallaré yo.
I'll get them for you immediately.
Los traeré inmediatamente.
I'll write them when we get there, let them know I'm safe...
Les escribiré cuando lleguemos, les haré saber que estoy bien...
I'll get you a date with Jenny if you let me keep them.
Te conseguiré una cita con Jenny si me dejas quedarme con ellos.
Fine, I'll get them.
Vale, iré a por ellas.
I'll win if I get them all in one turn.
Yo gano si las meto todas en un sólo turno.
Give them those instalments or I'll bust your face and when I get out of jail, I'll do it again.
Ahora dales esa mierda de cuotas o te rompo la cara. ¡ Y si me arrestan, cuando salga, te la rompo de nuevo todos los lunes!
I'll get them out eventually.
Estoy seguro que acabaré arreglándolo.
I'll get this to them.
Les conseguiré esto.
- I'll get them.
- Iré a buscarlos. - Gracias.
Thanks. I'll wait for my parents to get back from Uruguay next week, and talk to them about it.
Yo voy a esperar que lleguen mis viejos la semana que viene de Uruguay y hablaré con ellos...
I think I'll just get them tattooed on my chest!
¡ Creo que me las tatuaré en el pecho!
I'll never let them get you, Penny!
¡ Nunca voy a permitir que te atrapen Penny!
That's when Father Joe died. Get me his death certificate. I'll take it to the FBI and I'll show them.
Tráeme el certificado de defunción y se lo llevaré al FBI.
I'll have them warm you something to eat, and get you an injection as well.
Busco a la asistente para que te traiga... algo de comer y me de una inyección.
OK, I'll get them in.
Está bien, los traeré.
I'll get them in, only... only if we have all... we all the same, right?
Los traeré sólo si todos pedimos lo mismo, ¿ bien?
I'll get them back for you.
Se las traeré de regreso.
Listen, what we're gonna do is, we'll get them plastered tonight, and then tomorrow, Tanya and I will take them fishing.
Ya sé que podemos hacer, esta noche los dejamos cocidos. Y mañana Tanya y yo los llevamos a pescar.
I'll get them in.
Yo los llevo.
I'll get them.
Las sacaré.
I'll get back at them.
Me voy a vengar de ellos.
If not I'll end up get them out of here!
¡ Si no los terminan tendré que sacarlos de aquí!
I'll get them. I'll burn them!
Los obtendré. ¡ Los quemaré!
I don't care where they come from, and if you two can't get them for me, I'll hire Murphy and his men, and I'll have two fresh corpses on my table by the end of the week.
No me importa de donde provienen y si ustedes dos no me los consiguen, contrataré a Murphy y a sus hombres, y tendré a dos cadáveres frescos en la mesa al final de la semana.
Neil and I'll start picking them off, you guys go in and get Zoe.
Neil y yo empezar a recoger a retirarse, ustedes van a obtener y Zoe.
I'll get it from them.
Ellos me lo darán.
All I could get out of them was a "we'll see."
Todo lo que pude conseguir fue un "Ya veremos"
I'll get them from production.
Iré por ellas a Producción.
I'll get them for you when we get out
Los cogeré por ti cuando salgamos.
Why Don't you just tell me where they are And I'll get them for you?
¿ Por qué no me dice dónde están y se las traigo?
I'll talk to them for you, get them to leave you alone.
Haré que te dejen en paz.
All right. I'll get rid of them if you like.
Está bien, me desharé de ellos, si quieres.
- I'll get them. You collect the venom?
- Yo iré a por ellos, ¿ y vosotros conseguis el veneno?
I'll just get all of them.
me las llevaré todas.
I'll get them.
Las obtendre.
- I promise you'll get them back.
- Te juro que te la devuelvo.
I'll get them.
Voy a ver.
'I feel like I'm on stilts,'but I'll practise and practise until I get used to them.
Me siento como si andara con zanoos, pero practicaré y practicaré hasta acostumbrarme a ellos.
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get over it 38
i'll get out of your hair 27
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get over it 38
i'll get out of your hair 27
i'll get it done 26
i'll get you 212