I'll go Çeviri İspanyolca
54,660 parallel translation
Heck, I'll go get it for you.
JXB.
I'll go get the food.
Voy a buscar la comida.
- That's what I'll do and, uh... here we go.
Eso es lo que haré Y, aquí vamos.
I'll go.
Iré.
Well, I'll admit the timing is suspicious, but if that's all you have to go on, then...
Bueno, admito que los tiempos son sospechosos, pero si eso es todo lo que tienes, entonces...
Wait, so you think I'll actually be able to go?
Espera, ¿ entonces piensas que realmente podré ir?
I'll go back.
Voy a regresar.
You guys find Flynn, I'll go find the boy.
Buscad a Flynn, yo buscaré al chico.
I'll go.
Yo lo haré.
I'll go, too.
Yo también voy.
Then I'll go with you.
Entonces voy a ir contigo.
I'll go get Tandy.
Iré a buscar a Tandy.
- I'll go get my keys.
Iré por mis llaves.
- Great, I'll go get C.J. - Why?
- Genial, iré a por C.J. - ¿ Por qué?
- I'll go get'em.
Iré a buscarlas.
Well, if you're not up for doing anything, I think I'll just go to the dance.
Bueno, si no quieres hacer nada, creo que iré al baile.
I'll just go home.
Me voy a casa.
I'll go get my frog and my slingshot.
Iré a coger mi rana y mi tirachinas.
Okay, I'll go to a hotel.
Bien, iré a un hotel.
I'll never go back to Kew Gardens again. "
Nunca regresaré a Kew Gardens ".
I'll just go and find a..... a bin.
Voy a buscar un recipiente.
Okay, here's the deal, I-I'll go to the store,'cause I-I love Venice, you know what I mean?
Muy bien, yo iré a la tienda porque me encanta Venice, ¿ sabes a qué me refiero?
All they said was if I give myself up, they'll let her go.
Todo lo que dijeron es que si me entregaba la dejarían marchar.
I'll go get some more.
Iré a traer más.
- I'll go home every weekend.
- Iré a casa cada fin de semana.
I'll go down to the precinct.
Iré a la comisaría.
If things go well, he'll be registered as a C.I. for the NYPD.
Si las cosas salen bien, será registrado como informante de la policía de Nueva York.
I think it'll be better if I go alone.
Creo que será mejor si voy sola.
I'll go.
A mí.
Mother-in-law, I'll go and buy some soy sauce.
Iré a comprar la salsa de soja.
I'll go.
- ¡ Yo iré!
If you go in there, I'll break up with you. = Yeon Ju. =.
Si entras, se termina nuestra relación.
I'll go with four out of ten for its resemblance to the modern version.
Le daré cuatro de diez por su parecido a la versión moderna del invento.
I'll bet the Go-bama used Hope Obama and not Now Obama.
El del "GO-Bama" será el joven, no el actual.
I'll take'em. You can go to work and I'll just drop'em off on my way.
Puedes irte a trabajar y yo la dejaré de camino.
I'll let you know when I gotta go to the bathroom.
Te avisaré si voy al baño.
- Like? Yes, I'll be happy to go.
Sí, iré con gusto.
- I mean, sure, we can go in all fun-size, but when it wears off and we become full-size, we'll be stuck in there, too.
Sí, podemos achicarnos, pero al crecer, quedaremos atrapados.
Yeah, I'll probably go, but I...
Sí, quizá vaya...
- I'll go buy some.
- Iré a comprar.
- I'll go with you, Arman.
- Iré contigo, Arman.
I'll think of where we can go for a day trip.
Pensaré adónde podemos hacer un paseo de un día.
I'll go now.
Iré ahora.
I'll think of where to go, then.
Pensaré adónde ir.
But if you say you want to leave, I'll go, too.
Pero si decides irte, me iré.
I'll go for something, for sure.
Es claro que busco algo.
- I'll go if I'm invited...
- Voy si me invitan...
I'll go ask what he's thinking.
Iré a preguntarle qué está pensando.
- I need to go anyway, so I'll go too.
- Debo ir de cualquier forma. Iré también.
I think I'll go take a bath.
Creo que tomaré un baño.
I'll go out with you as a reward. "
Saldré contigo para premiarte ".
i'll go first 231
i'll go check it out 35
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go see 33
i'll go now 83
i'll go tomorrow 23
i'll go check 56
i'll go home 56
i'll go check it out 35
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go see 33
i'll go now 83
i'll go tomorrow 23
i'll go check 56
i'll go home 56