I'll go and see Çeviri İspanyolca
1,203 parallel translation
I'll go and see.
Voy en seguida a ver, señora.
I'll go and see him tomorrow.
Me acercaré mañana a la ortopedia para darle una explicación.
Then I'll go find him in his cell with my son in my arms... and we'll see how your prestige is endangered even more.
iEntonces iré a buscarlo hasta su celda con mi hijo entre los brazos! Y ya veremos como peligra más el prestigio.
Well, I think I'll go off and see these statues
Creo que me iré a ver estas estatuas.
Let's go inside and I'll leave you alone when I see all my friends.
Vamos dentro y te dejaré solo cuando vea a todos mis amigos.
I'll go all the way to court and we'll see if the judge believes me or the lowest of policemen who just happens to be that bum who sent us that rotten meat!
¡ Lo terminaremos en el juzgado y vamos a ver si el juez me da la razón a mí o al último de los guardias de tráfico y que resulta ser aquel canalla delincuente que nos envió carne podrida!
I'll go looking for them if they don't come to see me, and you know it.
Iré a buscarlos si ellos no vienen a verme, ya lo sabe usted.
You wait here and I'll go and see.
Espera aquí, yo iré a ver.
I'll go and see if it's come around.
Iré a ver si ha llegado.
I'll go see Valentine and pick up my bag later.
Voy a ver a Valentine y me llevaré mi maleta más tarde.
Well, I'll just go and see if I can be of any further assistance to the police.
Voy a ver si puedo ayudar en algo más a la policía.
Don't worry. I'll see to it. Go and get the lens first.
No se preocupe por eso, primero iré a buscar su lente.
Because if you don't and I catch any of you doing any more brawling in my territory I'll beat every one of you and see you go to the can and rot there!
Porque si no es así... y los descubro riñendo en mi territorio... destrozaré personalmente a cada uno de Uds... y los enviaré a la cárcel para que se pudran ahí.
I'll go along and see how they're doing.
Yo iré también, para ver qué tal les va.
Well, in that case, I'll go to the Tuileries and we'll see who eats whom.
- En ese caso, ire a las Tullerías. Veremos quien se come a quien.
I'll go and see him, talk to him.
Iré a verle. Le hablaré.
The best thing is to not mention the matter,... and tomorrow when you have him in to school... I'll go see the mayor to ask for his advice.
Lo mejor es no hablarle del asunto, y mañana cuando vaya a llevarlo a la escuela me pasaré a ver al señor alcalde a ver qué me aconseja.
Then I'll go to the old places and they'll see I'm sober and they'll take me back.
Luego iré a mis antiguas empresas y me verán sobrio y me contratarán.
I'll even pay my $ 2 and go to see it, but what I won't do is to pay $ 2 million to have Robert Moore kissing a Japanese girl!
Incluso pagaría dos dólares para ir a verla, pero lo que no voy a hacer es pagar dos millones... ¡ para que Robert Moore bese a una japonesa!
I'll go and see the boys, and then I'll send the car back, and then you can come in and really surprise them.
Iré a verles y después mandaré el coche, así puedes llegar y sorprenderles.
Then I'll go and see them.
Entonces iré a verlos.
I'll come and see you before you go on. Oh, Harry.
Vendré a verte antes de tu entrada.
I'll go and see her.
Iré a verla.
I'll look at some more, you go see what's with Taubman, and at dinner, we'll talk it over nice and calm.
Iré a ver más, tú ve a ver qué le pasa a Taubman y en la cena lo hablamos tranquilamente.
He'll go and I'll never see him again.
Se irá y no volveré a verle nunca.
Well, I'll try to go over and see him.
Bien, intentaré ir a verle.
You'll go see the general and tell him I want a divorce.
Vas a ver al general y le dices : mi hijo quiere divorciarse.
If that idiot reports me and the police come, I'll have to go and later we'll see...
Si ese estúpido me denuncia y viene la policía, tendré que largarme y ya veremos luego...
- I'll go and see the conductor now.
- Iré a ver al revisor.
Oh, well, I think we'll get you a sweater and go see Quimby.
Bueno, vamos por un suéter para ti y vayamos a ver a Quimby.
If he's interested, I'll go see him, but then and only then.
Si está interesado, iré a verlo, pero entonces y solo entonces.
- I'll go ahead and see the coast is clear.
- Iré delante a ver si está despejado.
Wait here, I'll go and see if my mother is home.
Espérame ; voy a ver si mi madre está en casa.
I ll go and see.
Iré a ver.
I'll go and see.
Voy a ver.
- I'll go and see her.
- Voy a verla.
I think I'll go over and see if they got anything good enough for the new Master-McCabe United Shows.
Voy a ver si tienen algo para el nuevo circo Masters-MacCabe.
Look... if you'll excuse me, I've got to go downstairs and see Danny.
Mira... si me disculpas, Tengo que bajar y ver a Danny.
I'll go and see him myself.
Iré a verle personalmente.
I'll go downstairs and see about cleaning up down there.
Bajaré a ver si puedo limpiar todo.
Look... why don't you go along with Mr. Gamble... and I'll see if I can... get in touch with your aunt?
Mira... porqué no te vas con Mr. Gamble... y veré si puedo... ponerme en contacto con tu tía?
Now, look... if you lie down... and promise not to move... I'll go and see if that yacht... really is the Minotaur... because there's a telescope on the terrace. All right?
Mira... si te acuestas... y prometes no moverte... iré y comprobaré si ese yate... es realmente el Minotauro... porque hay un telescopio en la terraza.
I'll go down and see how Dan's making out.
Voy allí a ver cómo le va a Dan
I'll go and see.
Iré a ver.
I'll go out and check around and stay with you an hour or so to see if it comes back.
Iré afuera y echaré un vistazo y me quedaré con usted una hora por si vuelve a suceder. La llevaré de regreso a la ciudad si quiere.
I'll go and see.
Sí, iré a ver.
I'll go and see what they want.
Perdona. Iré a ver qué sucede.
I tried to replace you, but I can't. Now go and see your parishioner! Or I'll kick you there myself!
¡ Vamos, atiende a tu feligresa... o te llevo a patadas!
I'll go and see my mother.
Debo ir a ver a mi madre.
I'll go and see if there's something in the kitchen.
Iré a... Iré a ver si hay algo en la cocina.
I'm gonna go outside and show everybody this and we'll see what they do.
Iré fuera y le enseñaré a todo el mundo esto y veremos lo que hacen.
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56