English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'll go see

I'll go see Çeviri İspanyolca

2,737 parallel translation
Well, I gotta go, so I guess I'll see you later.
Me tengo que ir. Nos vemos luego.
I'll just go see how Ned's doing with your sheep.
Voy a ver cómo le va a Ned con tus ovejas.
I'll see you here tonight. Go ahead. Go on home.
Nos vemos en la tarde, ahora vete a casa.
If you'll excuse me, I have some things to see to before we go up to dress.
Si me disculpan, tengo que ver que todo esté bien antes de cambiar de ropas.
I'll go now and I'll see you tomorrow.
Me iré ahora, y te veré mañana.
- I don't know. I'll go see.
- No lo sé, iré a ver.
We'll go to the club, my parents will see y... I'll have fun? if?
Iremos al club, veremos a mis padres y... lo pasaremos bien ¿ si?
- I'll just go to the newsstand and see if they have some Band-Aids.
Oh, vaya, iré al quiosco a ver si tienen tiritas.
Then I'll go see if anything needs doing.
Luego voy a ir a ver si hay algo que hacer.
I'll go and see how cook is doing with the duck.
Voy a ver qué tal va la cocinera con el pato.
I'll go see if Karl's ready.
Iré a ver si Karl está listo.
I'll just go and check with my supervisor to see if the jail's even a possibility.
Voy a ir y a chequear con mi supervisor para ver si en la cárcel hay alguna posibilidad.
I'll go see the bosses in Rome, they'll know what to do.
- Voy a Roma y hablo con los jefes. Ellos sabrán qué hacer.
I don't need to do any of the things that you need to go in there to do, so I'll just see you there.
No necesito hacer ninguna de esas cosas que necesitas hacer ahí, así que nos vemos allí.
Why don't you go home and when I see Juan I'll tell him to meet you there. That you're worried.
¿ Por qué no te vas a casa, y yo cuando vea a Juan... le digo que vaya directamente para allá, que estás preocupada?
I'd like to see you. Maybe I'll go back to school in a few years.
Quizá... regrese a la universidad en algunos años.
Look, I gotta go, but I'll see you tomorrow, okay?
Mira, me tengo que ir, pero te veo mañana, ¿ OkOk?
Well, we did some joint operations I'll make some phone calls Go back through the files see what I can dig up
Bueno, hicimos algunas operaciones conjuntas Haré algunas llamadas, revisaré los viejos archivos, veré si puedo rescatar algo.
I'll go over it again and see what I can do.
Lo voy a volver a revisar y ver qué puedo hacer.
If we get outta here, I'll go see a movie, I haven't been in ten years, and I'll go see the movie with queer partisans.
Si salimos de aquí, voy al cine. No he ido en 10 años, y voy a ver esa película de partisanos maricones.
I'll--I'll go check, see if I can get things moving along.
Iré a revisar para ver si ya tienen todo preparado.
I'll go see.
- Voy a ver.
If you see go the doctor like a good boy... I'll test you in math.
Si te portas bien con el doctor, te voy a preguntar más seguido.
Um, actually I have to go, so I'll see you later.
Um, me tengo que ir, te veo después.
You guys go check on the plane. I'll see you in a minute. Yes, sir.
Ustedes revisen el avión, los veo en un minuto.
I'll go see the husband.
Bueno, yo me voy a ver al marido al trabajo.
Even if it was just a mercy kiss, l think I'll see if she wants to go to a movie sometime.
Incluso si fue solo un pequeño beso... Creo que debo ver si ella quiere ir a ver una pelicula.
# I wanna see you push and you shove # # I'll show you just how far to go #
JAMAS RENDIRSE
You'll find me old fashioned, but I don't see why someone as attractive as you needs to go on lnternet to...
Puedo parecerte anticuado... Pero no entiendo cómo una persona encantadora... Definitivamente.
I'll go see.
Voy a ver.
I'll go sit with those basket cases down the hall if you'll just let me see her.
Voy a ir a sentarme con todo esos casos perdidos en el pasillo si sólo me dejas verla.
I gotta go. I'll see you later.
Genial, te veo luego
I've got to go. But I'll see you soon, okay?
Tengo que irme, pero nos vemos pronto, ¿ bien?
I've come from the other side of town to see my kids. I'll hug them and go.
Dani, crucé toda la ciudad para ver a mis hijos. Los abrazo y me voy.
I'll be able to see Wilber go to college.
Podré ver a Wilber ir a la Universidad.
Look, I really need to go, so I'll see you later, yeah?
Mira, tengo que irme, te veo luego ¿ vale?
I'll go along with what everyone wants. I'll meet these guys and see what happens.
Seguiré con lo que todos quieren, conoceré a los chicos y veremos qué pasa.
I'll see how they go.
- Bueno, luego me pasaré a vercómo están.
I'll try to go back to see her.
Voy a tratar de volver a verla.
Maybe if I go up to my new 30th-floor office with the big windows, and I'll look down and see you canvassing.
Tal vez si voy a mi nueva oficina en un piso 30 con grandes ventanas, Y miraré abajo y te veré solicitando.
I'll go see Junpyo right away.
Le diré a Goo Joon Pyo...
I'll go see Dr. Tash.
Yo iré a ver al Dr. Tash.
I'll go see what happened to your father and the lamb.
Voy a ver qué ha pasado con tu padre y el cordero.
Then I'll go there to see what's happening.
Entonces iré yo para ver qué está pasando.
I'll be glad to see the back of you. Go on.
Estaré encantada de verte, vamos.
I'll just go and see if the kettle's boiled.
Voy a ir a ver el calentador de agua.
You stay and I'll go see.
Tu quedate yo iré a ver.
Go to see Oscar's son. Offer him money. I'll pay.
Ve a ver al hijo de Oscar, ofrécele dinero, pagaré.
Maybe I'll go to the front desk and see if I could get Fox's room number and tell Casey about the meeting.
Quizás vaya al escritorio principal y mire si puedo conseguir el numero de habitación de Fox y decirle a Casey acerca del encuentro.
When I go to jail you'll probably never see me again, right?
Cuando vaya a la cárcel probablemente nunca más me vuelvas a ver, ¿ verdad?
I'll go see him.
Iré a verle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]