I'll see you soon Çeviri İspanyolca
1,704 parallel translation
Bye my friends, I'll see you soon, God Willing.
Chao, colegas y amigos. ¡ Nos veremos si Dios quiere!
I'll see you soon.
- Nos vemos.
I have something important to do. I'll see you soon.
Debo hacer algo importante.
RAYMOND : I'll see you soon.
- Nos vemos pronto.
RAYMOND : I'll see you soon.
Nos vemos pronto.
- We'll see each other soon now that I know where you live.
- Seguro que nos veremos pronto. ahora que sé dónde viven.
All right, I'll see you soon, honey.
Te vere pronto, cariño.
All right, i'll see you soon.
Está bien, nos vemos pronto.
I'll see you soon.
Nos vemos luego, ciao.
I'll see you soon.
Pronto nos veremos.
I PROMISE YOU'LL SEE HIM AS SOON AS WE KNOW IT'S SAFE.
Te prometo que lo veras cuando sepamos que es seguro.
I'll see you soon.
Te veré pronto.
It's okay. I'll see you soon.
Todo estará bien, te veré pronto.
Um, I've taken my principal hostage so I'll probably be on the news soon. So, if you miss me at all you can see me there.
Tome de rehén al director, así que... tal vez pronto salga en las noticias, así que... si me extrañas podrás verme allí.
- I'll see you soon, sport.
- Te veré pronto, campeón.
I'll see you soon.
Nos vemos pronto.
Miss Norman, it's a pleasure to see you again, and I hope you'll be able to come by the gallery soon.
Srta. Norman, una vez más, es un placer, espero que vuelva pronto a la galeria.
I've got to go. But I'll see you soon, okay?
Tengo que irme, pero nos vemos pronto, ¿ bien?
OK, i'll see you soon
Ok, te veo luego.
Alright. I'll see you very soon.
Bueno, te veo muy pronto.
- I'll see you soon. - You're really nice.
Ha sido muy agradable.
I'll see you soon.
- Te veo pronto.
I should get going pretty soon, anyway, but I assume I'll see you you at the dance?
Debería irme rapidamente, de todas formas,
I'll see you soon.
Los veo pronto.
She'll come and see you soon, I promise.
Ella va a venir a verte pronto, Te lo prometo.
I trust I'll see you soon, General Skywalker?
¿ Confío en que lo veré pronto general Skywalker?
And I'll see you soon.
Y te veré pronto.
I'll see you soon, millie.
Te veré pronto, Millie.
Um-um, I'm gonna, I'll see you soon, okay?
Voy a... te veo luego, ¿ vale?
All right, I'll see you soon.
Bien, hasta pronto.
Vey good. I'll see you soon.
Muy bien. lo veré pronto.
A face without words can last a lifetime it's never the same so don't say odbyes that last forever now hold on just for a while but I'll be by to see you someday soon now please hold on tonight
# Una cara sin palabras puede durar toda una vida, nunca es la misma # # Así que ahora no digas un adiós para siempre # # sosténlo un momento # # pero estaré por aquí para verte algún día, dentro de poco #
Don't go anywhere. i'll see you soon.
No vayas a irte. Te veo pronto.
But don't worry, he'll be back here soon, you'll see. I promise.
Pero no te preocupes que enseguida está aquí de vuelta, ya verás, te lo prometo.
- Good, buddy. I'll see you soon.
- Bien, te veo pronto.
Hi Donald, I'll come and see you very soon.
Hola, Donald, ahora voy a verte.
Well, I'll see you soon.
Pues nos vemos pronto.
- She'll come and see you soon, I promise.
Ella va a venir a verte pronto, Te lo prometo.
I'll see you soon, and we'll talk.
Te veré pronto, y hablaremos.
Okay, I'll see you soon.
Bien, te veré pronto.
Well, I'll see you soon, okay?
Bueno, nos vemos pronto, ¿ bien?
* It's never too soon, it's never too late * * so I start screaming out * * I see your face, i see your hand reaching down * * and I yell to you, and I say * * I'll follow the signs so clearly *
* nunca es demasiado pronto nunca es demasiado tarde * * entonces empezé a gritar * * veo tu cara, te veo alargandome la mano * * y te grito, y digo * * he seguido claramente las indicaciones *
I'll see you soon.
- Bien, te veo después.
I'll see you soon. What's wrong?
Nos vemos pronto. ¿ Qué sucede?
- That'd be great. - All right. I'll see you soon.
Creo que estoy listo para mis clases de patinaje artístico.
- I'll see you soon.
Te veré pronto. Está bien, entonces.
All right, i'll see you soon.
Muy bien, hasta pronto.
I'll see you soon, ok?
Te veré pronto, ¿ de acuerdo?
Look, Kerrity, you could have the insurance company process your claim, and go through it by the book and everything, and I guarantee you, you'll see your money. Just soon as hell freezes over.
Mira, Kerrity, sabes, podrías hacer que la y, sabes, hacerlo según las reglas y todo eso y te garantizo que verás tu dinero tan pronto como el infierno se congele.
You'll see each other soon, I promise.
Os vereis pronto, lo prometo.
Okay, I'll see you soon?
OK, te veo pronto.
i'll see you at the office 23
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you in hell 38
i'll see you guys 49
i'll see what i can do 667
i'll see you there 345
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you in hell 38
i'll see you guys 49
i'll see what i can do 667
i'll see you there 345