English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'll see you then

I'll see you then Çeviri İspanyolca

2,105 parallel translation
OK, I'll see you then.
OK, te veo entonces.
I'll see you back at the dorm, then.
Pues ya te veré en la habitación.
Cool, I'll see you then.
Guay, pues ya nos veremos.
- Then I'll see you tomorrow.
- Entonces te veré mañana.
- I'll see you then.
- Te veré entonces.
All right, I'll see you in court, then.
- Bien, te veo en el tribunal.
Well we're leaving then I hope I'll see you again.
Bueno, adiós. Espero poder ver tu concierto. Gracias, te veremos allí.
Well, then, i'll see you next week.
Bueno, Entonces, Nos Vemos la Semana que Viene
- Then I'll see you after lunch, sir.
- Lo veré después de comer. - De acuerdo.
See you at noon in Market Street,... I'll be busy until then.
Nos veremos al mediodía en la calle del mercado, estaré muy ocupado hasta entonces.
So I guess I'll see you later then.
Bueno supongo que te veré después.
I'll see you then.
Nos vemos entonces. Adiós. ¡ ERIC!
So I'll see you tomorrow, then? Cool. Okay.
Sí, entonces, ¿ te veré mañana?
I'll take this up to Sofie and then I'll see you tomorrow.
- Pierre...
All right, everybody. I'll see you then.
De acuerdo, todo el mundo.
Zedd and I will see you safely to Aydindril, and then we'll hunt for the Stone.
Zedd y yo te escoltaremos a salvo hasta Aydindril y luego iremos tras la Piedra.
I'll see you then.
Te veré entonces.
- okay. i'll see you later, then... you.
Ok, nos vemos, tu...
Well, I'll see you then, Mrs. Draper.
La veré entonces, Sra. Draper.
Then I'll see you next year.
Entonces te veré el próximo año.
I'll see you off then.
Me despediré entonces.
No, I'll see you leave and then go.
No, esperaré a que se vaya para irme.
I'll see you tomorrow then. Well, if he's off...
- Bueno, si él se va...
If I see you again, I'll shoot you first and then question.
Si te veo de nuevo, disparare a la primera pregunta
No, it's fine I'll see you then.
No, está bien. Hasta luego.
Yeah, Aunt Irene. I'll see you then?
Sí, sí, tía Irene. ¿ Te veo allí?
Okay. Well, I guess I'll see you guys at the bottom, then.
De acuerdo, los veré allá abajo.
All right, I'll see you then.
Está bien, te veo entonces.
Great. I'll see you then.
- Perfecto, te veo entonces.
Then I'll... I'll see you in a minute.
Bueno, entonces te veo en un minuto.
All right, I'll see you then.
Nos vemos entonces.
. I'll see you Thursday, then.
- No veremos el jueves, entonces.
I'll see you at 3 : 00, then.
Te veré a las 3 : 00, entonces.
Yeah, um, I'll see you soon then.
Te veo luego, entonces.
Good luck, then, with your move. I wish you all the best. I'll see you in London.
Oldie.
Then I'll see you soon.
Te veré pronto, entonces.
I'll see you at the party at the University and then at us, right?
Entonces nos encontramos en la fiesta de la universidad? , despues vamos a mi casa.
I'll see you later then.
Nos vemos más tarde entonces.
I'll see you in a while then.
Te veo en un rato entonces.
OK. Er, well... I'll see you later, then.
Bueno... te veo luego, entonces.
- Okay. Well, I'll see you next time, then.
Entonces nos vemos la próxima vez.
I'll see you later then, all right?
Después nos vemos.
I guess I'll see you around then.
Supongo que te veré por ahí.
Why don't you take Pufta in first for a bit of questioning and then I'll see the kids.
Vete a ver a Pufta para que te cuente algo y yo iré a ver a los chicos.
- Well, I'll see you tomorrow then, huh?
- ¿ Nos vemos mañana, entonces?
- So, I guess, I'll see you later, then?
- Así que, supongo, te veré más tarde, entonces?
I'll have that joint by myself then. See you.
Entonces tendré que fumarme esa hierba sola.
Then I'll see you in the morning.
Nos vemos por la mañana.
- Guess I'll see you later, then. - Okay.
Nos vemos luego.
Alright, um, cool, I'll see you then.
Bueno, entonces las veré mañana.
All right then, chum, I'll see you in a little while.
Bien, amigo. T e veré en un rato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]