I'm an expert Çeviri İspanyolca
744 parallel translation
"... I'M SOMEWHAT OF AN EXPERT IN THAT FIELD. "
SOY BASTANTE EXPERTO EN ESA MATERIA.
I'm an expert.
Soy un experto.
No, I'm not an expert at theft.
No, esa no es mi línea
I'm getting to be an expert at taking toys away from your gunmen, Madame Barabbas.
Me estoy volviendo experto... en quitarles los juguetes a sus pistoleros, Madame Barabbas.
I'm not an expert but he seems to know his job.
¿ Qué le parece? Pues a mi me parece que este panadero, nos hará buen pan.
You should send for an electrician because I'm not an expert.
Es mejor que llame a un electricista. Porque la electricidad y yo...
- I'm not an expert on alcohol.
No soy una experta.
- Oh, I'm an expert at that now.
- Oh, ahora soy una experta en eso.
I'm talking to you as an expert.
Le estoy hablando como un experto.
I'm an expert watchmaker.
Soy relojero experto.
In the second place, I'm an expert card player.
Y en segundo lugar, soy un jugador de cartas experto.
Now, my gal, I'm an expert on broken heads. I've seen thousands of them.
Soy experto en cabezas rotas, he visto... muchas así.
I'm an expert. How'd you guess?
- Soy un experto. ¿ Cómo lo adivinó?
I'm an expert.
Soy experto.
Let me warn you I'm armed and I'm an expert shot.
Se lo advierto, estoy armado y soy un gran tirador.
People bring these to me because they've heard that I know something about machinery but I'm not an expert with clocks.
Por favor, tráeme estos libros. Se han enterado que sé algo de maquinaria, pero no soy experto en relojes.
I'm an expert.
Sí, soy un experto.
I'm an expert at gin rummy, and I would play that one.
Yo soy una experta en gin rummy, y yo jugaría... esa.
I'm an expert at this game, and yet the card you chose was the right one.
Yo soy experta, y sin embargo la carta que escogiste era la buena.
I'm not much of an expert on poetry, I guess.
No soy experto en poesía.
Have a closer look, because I'm sure you're an expert on jewels.
Mírelo bien, porque estoy segura de que es un experto en joyas.
Jeffords, I'm an expert on open warfare.
Soy experto en guerra en campo abierto.
I'm an expert on eating... also drinking.
Soy un experto en comida. Y en bebida.
Well, why not? I'm an expert on thejapanese.
- Pero yo soy experto en japoneses.
I'm an expert! Look well at the hip line, it's not soft, not full enough.
Tú fíjate en las pistoleras, no están mullidas, poco llenas.
I'm an expert on electronics not religious movements.
Soy experto en electrónica, no en religión.
I'm an artillery expert not a policeman.
Soy un experto en artilleria, no policia.
I'm an expert at being a fool.
Soy un experto para ser tonto.
I'm an expert in engines.
Yo soy experto en motores.
If you felt like practising judo. I'm an expert...
Si quieres aprender judo, yo soy cinturón marrón...
I'm telling you... I'm an expert with this material.
Se lo digo yo... que soy técnico en la materia.
I'm an expert on being alone.
Soy una experta en estar sola.
I'm not an expert, but I think he needs some specialised treatment.
No soy un experto, pero creo que necesita un tratamiento especial.
- Today, I'm an expert comptometer operator.
Y hoy soy un experto agente comercial de calculadoras.
Well, I ought to know, I'm an expert on tramps.
De eso entiendo, soy un experto en golfas.
I'm an expert on saloons.
Soy experto en cantinas.
I'm in love with an expert mechanic!
Estoy enamorado de una experta en mecánica.
I'm in love with an expert mechanic!
¡ Estoy enamorado de una experta en mecánica!
I'm an expert at making crepes with jam.
Soy el rey de la tortilla jugosa.
I'm an expert in love relationships.
Soy un especialista en temas del amor.
I'm sure an expert driver like yourself won't have any trouble finding a job.
Un chófer tan experto como Ud. no tendrá problema en encontrar trabajo.
I KNOW, I'M AN EXPERT ON TRUMPETS.
Lo sé. Soy un experto en trompeta.
WELL, I'M KIND OF AN EXPERT ON CH I LDREN.
Pues yo soy experta en niños.
And I'm an expert.
Y yo soy un experto.
I'm not an expert but... Well, no.
Yo no soy muy competente pero... no!
I'm an expert teacher.
- Soy un profesor experto.
Honey, I'm an expert at pretending to have fun.
Yo soy una experta en fingir que me divierto.
I don't flatter myself... that I'm an expert in human behavior, Mr. Ambassador.
No pretendo ser... un experto en el comportamiento humano, Sr. embajador.
- No, but I'm sure you're an expert..
- No, pero seguro que eres un experto.
I love the sea and I'm quite an expert on handwriting.
Yo adoro el mar. Y me terminó de convencer la grafología.
I'm an expert donkey trainer
Soy un experto entrenador de burros
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an angel 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an angel 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38