English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm doing the best i can

I'm doing the best i can Çeviri İspanyolca

432 parallel translation
I'm doing the very best I can now and please be patient!
Estoy haciendo lo mejor que puedo ahora y por favor se paciente!
- I'm doing the best I can.
- Lo hago lo mejor que puedo.
I know, I'm doing the best I can.
- Sí, lo superaré. Te lo aseguro. - Sé que es terrible.
I swear I'm doing the best I can.
Le juro que estoy haciendo todo lo posible.
- I'm doing the best I can.
- Hago lo que puedo.
Oh, for goodness sake. I'm doing the best I can. I know.
Por eI amor de Dios.
I'm doing the best I can, Mrs. Chisholm.
Hago lo que puedo, señora Chisholm.
I'm doing the best I can.
- Hago lo mejor que puedo.
- I'm doing the best I can, boss.
- Lo hago lo mejor posible, jefe.
Well, I'm doing the best I can.
Hago Io que puedo.
I'm doing the best I can.
¡ Vienes de una vez!
I'm doing the best I can, sir.
Voy todo lo rápido que puedo, señor.
I'm doing the best I can.
Estoy esforzándome al máximo.
- Now listen, Whit, I'm doing the best I can but I'm no miracle man.
- Escucha Whit, estoy haciendo todo lo que puedo, pero no hago milagros.
I'm doing the best I can.
Voy tan aprisa como puedo.
- I'm doing the best I can.
- Hago lo mejor que puedo.
And we got to be a-living it the best we can. And I'm figuring that a-killing other folks ain't no part of what he was intending for us to be a-doing here.
Si tenemos que matar a alguien, solo solo debe ser al zorro rojo y no disparar salvo que el zorro amenace nuestro gallinero.
I'm doing the best I can with what I have to work with.
Hago lo que puedo, señor, con las herramientas que tengo.
But I'm doing the best I can. If you'd only be patient.
Siempre he puesto de mi parte.
- I'm doing the best I can.
- Estoy haciendo lo posible.
- I'm doing the best I can, Marshal!
- ¡ Estoy haciendo lo mejor que puedo!
All right, I'm doing the best I can!
Estoy haciendo lo que puedo.
I'm doing the best I can.
Hago lo que puedo.
I'm doing the best I can
Lo hago lo mejor que puedo.
I'm doing the best I can.
Hago lo mejor que puedo.
- I'm doing the best I can. I...
Hago lo que puedo.
I'M DOING THE BEST I CAN.
Hago lo mejor que puedo.
Second, I'm doing the best I can.
- En primer lugar, no soy lista. - En segundo, no puedo hacerlo mejor.
I'm doing the best I can!
- iHago lo que puedo!
I'm doing the best I can.
- Lo estoy intentando.
I'm doing the best I can.
Pero me topé con una muralla.
I'm doing the best I can.
Estoy haciéndolo lo mejor que puedo.
I'm doing the very best I can, my child.
Estoy haciendo lo mejor que puedo, mi niña.
I'm doing the best that I can.
Hago lo que puedo.
I'm doing the best I can, madam.
Hago lo que puedo, señora.
I'm doing the best I can.
Lo hago lo mejor que puedo.
- Look, I'm doing the very best I can.
¡ Mire, mire! - Hago todo lo que puedo.
Please, señor, I'm doing the best I can!
¡ Hago lo que puedo!
I'm doing the best I can. Wait.
¡ Espere!
Gee Lou, I'm doing the best I can.
Lou, estoy haciendo todo lo posible.
Come on, don't take it out on me, I'm doing the best I can.
Venga, no te enfades. Hago lo que puedo.
I'm doing the best I can with what I've got.
Lo estoy haciendo lo mejor que puedo.
- I'm doing the best I can
- Hago lo mejor que puedo.
I'm doing the best I can.
¡ Estoy haciéndolo lo mejor que puedo!
Look, I don't know what to do. I'm doing the best I can, you know?
Ya no sé qué hacer, ¡ lo he intentado todo!
I'm doing the best I can, Pip, I assure you.
Lo hago lo mejor que puedo, Pip, te lo aseguro.
I'm doing the best I can.
Me esfuerzo.
I'm doing the best I can.
Lo estoy haciendo lo mejor que puedo.
Am I talking in riddles, or what? I'm doing the very best I can to hide my deepest desires and you're so stupid you understand it all wrong!
¡ Me tomo el mayor esfuerzo para ocultar secretos pensamientos y tú, muchacho estúpido, interpretas todo mal!
I'm doing the best I can, sir.
Hago lo que puedo, señor.
I'm doing the best I can.
Hago mi mayor esfuerzo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]