I'm going crazy Çeviri İspanyolca
1,101 parallel translation
I'm going crazy!
¡ Estoy enloqueciendo!
I don't need pills, I'm not going crazy.
No necesito pastillas, no me estoy volviendo loca.
I'm going crazy!
¡ Me volvéis loca!
And I'm just going a little crazy.
Me estoy volviendo loca.
Mom, I'm going just crazy in here. Just crazy!
Mamá, me estoy volviendo loco aquí dentro. ¡ Loco!
I'm going crazy, Titti.
Me vuelves loco, Titti.
I'm going crazy.
Voy a volverme loca.
I'm afraid I'm going crazy.
Temo estar volviéndome loca.
Going crazy, but I'm fine.
Muy nerviosa, pero estoy bien.
I'm going crazy without you.
Sin ti me vuelvo loca.
- Stop. I'm going crazy.
- Voy a enloquecer.
I think I'm going crazy.
Creo que estoy enloqueciendo.
I'm also an ex-Gothamite, who's been living here in Ajax country for just over a month now, and I'm going crazy.
También soy una ex-Gothamite, que estoy viviendo aquí en Ajax desde hace un mes y estoy volviéndome loca.
I can not live this way, I'm going crazy!
No puedo vivir así ; no puedo. Me volvería loco.
- No, no... I'm going to go crazy.
- No, no... Voy a quedar loca.
I'm going to stay until noon, going crazy for them.
No me voy a quedar hasta el mediodía, volviéndome loco por ellos.
I'm afraid I'm going crazy.
Temo que estoy enloqueciendo.
Are you crazy? I'm going...
Estás loco.
I'm going crazy in Milwaukee.
Me estoy volviendo loco en Milwaukee.
I'm going crazy.
Me estoy volviendo loca.
I'm going crazy. Why do I have to be tied up?
Me estoy volviendo loco. ¿ Por qué tengo que estar atado?
If you think I'm going to bed with any son of a bitch who voted for Goldwater, you're crazy.
Si piensas que voy a acostarme con algún hijo de perra que votó por Goldwater estás completamente loco.
Every time the phone rings I think I'm going crazy.
Cada vez que suena el teléfono, creo que voy a enloquecer.
- You think I'm going crazy.
- No. - Creen que estoy loca, ¿ verdad?
I'm going crazy.
Voy a volverme loco.
I'm going crazy.
¡ voy a volverme loco!
If you think I'm going out in this harness, you're crazy.
Si crees que voy a salir con esta facha, estás loco.
I'm going crazy!
¡ Me vuelvo loco!
I'm going stir-crazy and Yale's with Emily's parents.
Estoy enloqueciendo y Yale está con los padres de Emily.
I'm going to tell everyone... that you're the one who's crazy, demented, cruel, evil -
Les diré a todos que tú eres el que está loco. Estás enloquecido, eres cruel, malo...
"I'm supposed to look like that"... and going fucking crazy because I don't.
" "Se supone que debo ser así" "... " y me volvía loca porque no lo era.
I'm going crazy!
¡ Me estoy volviendo loca!
Maybe I'm just going crazy.
Tal vez me esté volviendo loco.
You're crazy. I'm not going up in that.
Está loco, yo no me subo a eso.
Don't you see I'm going crazy?
No ve que estoy loco?
Jeez, I'm going crazy.
Voy a volverme loco.
Get up! I'm going crazy!
¡ No puedo soportarlo!
I'm going completely crazy.
Estoy volviéndome completamente loco.
You're going to say I'm crazy, sir.
Dirá que estoy loco, señor.
I think i'm going crazy.
Creo que me estoy enloqueciendo.
I think I'm going crazy.
Creo que me estoy volviendo loco.
I'm going crazy.
Me estoy volviendo loco.
I'm going crazy, I can't, I can't!
¡ No puedo!
Then you tell me whether I'm crazy or ridiculous going around with a billion, followed by them.
Entonces díme tú, si soy loco o ridículo, yo,... con mil millones en el auto, seguido por esos, que no me dejan un minuto.
- I'm going crazy just like him.
- Me estoy volviendo loca, como él.
I was crazy and now I'm going to die.
Estaba loco y ahora me voy a morir.
I just want to sit here. I think I'm going crazy.
Solo quiero sentarme aquí Creo que me estoy volviendo loco.
I think I'm going crazy!
¡ Creo que me estoy volviendo loca!
I'm going to grab the first woman that comes by and I'm going to go crazy.
Voy a agarrar la primera mujer que viene y me voy a volver loco.
Yes, I'm going crazy!
- ¿ De qué vas? - ¡ Me vuelvo loca! ¡ Sí!
I'm not going to play these crazy games of yours.
No te voy a seguir la corriente con tu locura.
i'm going crazy here 17
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going home now 31
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going home now 31
i'm going to school 41
i'm going to bed now 24
i'm going to go home 29
i'm going to the bathroom 78
i'm going to 311
i'm going out 251
i'm going to tell you something 34
i'm going now 157
i'm going to be late 50
i'm going away 71
i'm going to bed now 24
i'm going to go home 29
i'm going to the bathroom 78
i'm going to 311
i'm going out 251
i'm going to tell you something 34
i'm going now 157
i'm going to be late 50
i'm going away 71