English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm in love with you

I'm in love with you Çeviri İspanyolca

2,154 parallel translation
You know, I'm not really in love with my Mac.
Yo no estoy enamorado de mi Mac.
Why did you tell Allison that i'm still in love with her?
¿ Porqué le dijiste a Allison que yo sigo enamorado de ella?
I'm not in love with you.
NO estoy enamorado de tí.
I'm not in love with you at all.
No estoy enamorado de tí en absoluto.
Kiss, because the second my lips touch yours, i know if I'm in love with you or not.
Bésame, porque el segundo que mis labios toquen los tuyos, sabré si estoy enamorado de tí a no.
And I'm in love with you.
Y estoy enamorado de ti.
"l'm Still ln Love With You".
"I'm Still in Love With You".
"l'm still in love with you..."
"I'm still in love with you..."
I'm falling in love with you.
Me estoy enamorando de ti.
No way I'm a drug addict, but you completely buy that I fell in love with a prostitute?
Es imposible que yo sea drogadicto, pero, ¿ aceptaste de lleno que me enamoré de una prostituta?
# I'm so in love with you
# Estoy tan enamorado de ti #
I'm in love with you!
¡ Estoy enamorado de Tí!
We've only just met, but it looks like I'm in love with you.
Nos acabamos de conocer, pero creo que estoy enamorado De tí.
I'm devoted to you, Tess, with all my heart, and I love and adore you in all sincerity, and I shall need a wife, Tess, someone by my side.
Siento devoción por ti, Tess, con todo mi corazón, te amo y te adoro con toda sinceridad, y necesitaré una esposa, Tess, alguien a mi lado.
I'm in love with you.
Estoy enamorado de ti.
I'm in love with you
Estoy enamorado de ti.
The local cretin replied, With pleasure since I'm in love with you in some measure.
El cretino del pueblo respondió, Con placer, ya que de alguna forma te amo.
Someday, when I'm sitting here with my head in a helmet I hope my daughter has as much love for me as I do for you right now.
Algún día, cuando yo esté aquí con la cabeza en un casco espero que mi hija sienta tanto amor por mí como el que yo siento por ti ahora.
But I'm still in love with you
Pero sigo enamorado de ti
I think I'm in love with you.
Creo que estoy enamorado de ti.
I think I'm falling in love with you.
Creo que me estoy enamorando de ti.
I'm not. I'm not, but Judy Nash called me and she tells me that you are not happy, that you are actually more in love with me than the man you married.
No lo soy, pero Judy Nash me llamó y dijo que no eres feliz que, en realidad, estás más enamorada de mí que con quien estás casada.
I'm secretly in love with you.
Estoy enamorado de ti en secreto.
I think I'm falling in love with you.
Creo que me estoy enamorando de ti
What do you care if I'm in love with him, huh?
¿ Qué te importa si estoy enamorada de él?
I'm in love with you, April.
Estoy enamorado de ti, April.
I'm sorry you fell in love with her.
Lamento que te hayas enamorado de ella.
I'm not the girl you fell in love with?
¿ No soy la chica de la que se enamoró?
Listen, kiddo, if I'm in love with you, none of your fucking business, okay?
Escucha, niña, si estoy enamorado de ti, no es asunto tuyo, ¿ bien?
I'm absolutely, positively in love with you.
Estoy absoluta, positivamente enamorado de ti.
I came to say I'm completely in love with you, Rafael.
Vine a decir que estoy completamente apasionada por usted, Rafael.
I told you - I'm in love with you.
Te dije- - Estoy enamorada de ti.
I'm not in love with you, but I couldn't admit that to you, to myself.
No estoy enamorado de ti pero no podía admitírtelo.
And I think there's a very good chance that I'm falling in love with you.
Y creo que es muy probable que me esté enamorando de ti.
# Ooh, I'm in love with you #
De tus amigos de la Tienda de Novias
Do you know that my friends think I'm out of my mind, for falling in love with you?
¿ Sabes que mis amigas piensan que estoy loca por enamorarme de tí?
Jessie, I'm in love with you.
Jessy, estoy enamorada de tí.
Saying that I'm falling in love with you.. I love you.
Decir que estoy enamorandome de tu.. te amo.
- l think I'm in love with you.
Creo que estoy enamorada de ti.
I'm just not in love with you.
Sólo que ya no estoy enamorada de ti.
- Put your hands together for lt means I'm in love with you.
Un aplauso para Matt Connor y Lisa Knight.
I'm so in love with you.
Te quiero tanto.
I'm not in love with you.
No estoy enamorada de ti.
- Ana, I'm in love with you.
- Ana, estoy enamorado de ti.
- I'm hopelessly in love with you.
- Estoy perdidamente enamorado de ti.
I'm falling in love with the both of you.
- Me estoy enamorando de ambos.
I'm not mad at you, you fell in love with him.
- No tengo nada contra ti. Te has enamorado de él, ¿ qué podías hacer?
As you know, I'm gay, but... I've fallen in love with a woman.
Como sabéis, soy gay, pero... me he enamorado de una mujer.
I'm so in love with you.
Estoy tan enamorada de ti.
I'm in love with you.
Estoy enamorada de ti.
I'm so in love with you...
Estoy tan enamorada de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]