I'm leaving right now Çeviri İspanyolca
198 parallel translation
I reckon I'm leaving right now.
Me iré ahora mismo.
Yes.. I'm leaving right now, dear.
Sí, cierro ahora mismo, querida.
I'm leaving right now.
Me voy ahora mismo.
I'm leaving right now. I'm going to school. This is my last chance.
Me voy a la universidad, es mi última oportunidad.
- I'm leaving right now.
Me voy ahora mismo.
I'm leaving for London right now.
Oh, cariño...
I'm leaving home right now!
¡ Me largo ahorita mismo de esta casa!
I'm leaving right now.
Me voy ya mismo.
Then you better shake it, because I'm leaving right now.
Entonces será mejor que la estreche, porque me voy justo ahora.
Now, you stop crying and get hold of yourself, and I'll send Mother down to the theater right away. Yes, I'm leaving this minute.
Enviaré a tu madre al teatro enseguida.
I'm leaving right now.
Salgo ahora mismo.
I'm leaving my house right now.
Salgo de casa, enseguida.
I'm leaving right now.
Salgo ahora.
Otherwise, I'm leaving right now.
Si no, me voy ahora mismo.
All right, stay there. I'm leaving right now.
Está en la carretera principal, a tres millas de Harbor City.
Oh I will, i'm leaving now, just as quick as I can. But before I do i'll have you know the way you're doctor has... some patients stand around all day when they have a right to... get treated like anyone else is disgusting, shameful and disrespectful!
Ya me voy, y rápido, porque me parece vergonzoso hacer esperar horas a la gente.
Well, I'm leaving town right now and I don't expect to be back.
Me voy de la ciudad, y no espero regresar.
I'm leaving right now!
Me voy ahora mismo.
Yes, I'm leaving right now, immediately.
Sí, ahora mismo, de inmediato.
I do. I'm leaving right now.
Ahora mismo me voy.
I'm leaving right now.
- Sí, iré ahora mismo.
And finally the pain got so intense and unbearable that I felt like I was dying... and leaving my body, and then I had this vision of my sister... that was so real... I could see her as clearly as I'm looking at both of you right now.
Finalmente el dolor era tan intenso e insufrible que creía que me estaba muriendo..... y que iba a abandonar mi cuerpo, entonces tuve una visión de mi hermana..... era tan real, que la podría ver tan claramente como os estoy viendo a vosotros ahora.
I'm leaving right now.
Te estoy dejando en este momento.
- Good. I'm leaving for Carlotta right now.
Me voy a Carlotta ahora mismo.
And either you tell me what it is, you tell me what I'm mixed up in, or I'm leaving with Chris right now.
O me dices qué es, en qué me he metido, o me voy con Chris ya mismo.
Tell him to hurry. I'm leaving right now.
Yo salgo ahora mismo.
Yeah, I'm leaving right now.
Sí, me voy ya.
I'm leaving right now.
Me voy ahora.
All right. I'm leaving right now.
Está bien. Ahora mismo voy.
No, I'm leaving right now.
No, me voy en estos momentos.
I'm leaving right now.
Voy para allá.
I'm leaving right now.
- Salgo ya mismo.
I'm leaving right now.
Me estoy yendo ahora.
Listen, I'm leaving right now.
Escucha... Voy para allá.
- I'm leaving right now.
- Me iba ahora mismo.
I'm leaving right now.
Voy en camino.
Pinocchio, show yourself right now... because I'm noot leaving this house to look for you again.
¡ Pinocho, sal de donde estés escondido! No pienso salir a la calle a buscarte.
And I'm not leaving L.A. till the evening, so why don't we just make plans right now?
Y no me iré de Los Ángeles hasta la noche. ¿ Por qué no hacemos planes ahora?
I'm leaving right now, okay?
Me voy ahora, ¿ vale?
I'm leaving right now.
Estoy saliendo ya mismo.
I'm leaving right now.
- Me oy ahora mismo.
I'm leaving right now.
Iré ahora mismo.
I'm leaving right now, all right?
Voy para allá enseguida, ¿ de acuerdo?
I'm leaving right now.
Me voy, ahora mismo.
I'm just leaving the hotel right now, baby.
Recién estoy saliendo del hotel, nena.
Well, I'm leaving a meeting right now.
Bien, estoy saliendo de una reunión.
- Yeah, I'm leaving right now.
- Sí, voy saliendo.
- I'm leaving right now.
- Me estoy yendo.
I'm leaving the Capitol right now.
Salimos del Capitolio ahora mismo.
If you hurry, yes, because I'm leaving right now with Matias.
Si te apuras sí, porque voy saliendo rajado con Matías.
I'm buying, I'm driving, and I'm leaving right now!
Yo invito. Yo manejo y me voy ya mismo.
i'm leaving soon 26
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm leaving tomorrow 74
i'm leaving you 124
i'm leaving now 204
i'm leaving first 22
right now 7642
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm leaving tomorrow 74
i'm leaving you 124
i'm leaving now 204
i'm leaving first 22
right now 7642
i'm larry 20
i'm late 792
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm listening 1328
i'm late for class 22
i'm lost 234
i'm looking forward to it 134
i'm late 792
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm listening 1328
i'm late for class 22
i'm lost 234
i'm looking forward to it 134