English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm looking at it right now

I'm looking at it right now Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Right now I've got one big public health problem, and I'm looking at it.
Ahora, hay un grave problema de salud pública, y me enfrento a él.
I'm looking at it right now.
Lo tengo aquí delante.
I'm looking at it right now, Mr. Castelo.
Lo estoy viendo, Sr. Castelo.
I'm looking at it right now.
Sí, lo tengo justo delante.
Well, I compared it to the hair that I took from the father's brush, and it didn't match, but right now, I'm looking at the one that does.
Lo comparé con el cabello que tomamos del cepillo del padre. y no coincidía, y ahora, estoy mirando al que si coincide.
- I'm looking at it right now.
Pues, sí, lo estamos mirando ahora mismo.
Yes, I'm looking at it right now.
Sí, estoy viéndolo en este momento.
I'm looking at it right now.
Lo tengo enfrente de mi vista.
Standing here today looking at this, I'm gonna put it out there right now.
Viendo todo esto, la voy a anunciar ahora mismo.
Yeah, I'm looking at it right now.
Sí, lo estoy viendo en este momento.
I'm looking at it right now.
La estoy mirando justo ahora.
Yeah, I'm looking at it right now.
Sí, los estoy mirando ahora mismo.
I'm looking at it right now, and I will forward it to you at the appropriate time.
Estoy viéndolas en este mismo momento. Y te las enviaré en el momento adecuado.
I'M LOOKING AT IT RIGHT NOW.
La estoy mirando ahora mismo.
Looking at it now, our Oh Dal Ja is a complete scarefreak, huh? That's right, I'm a scarefreak.
Hice algo que nunca hubiera esperado a los 32.
Believe it or not, I'm looking at the Madam Foreman right now.
Lo creas o no, estoy mirando a la señora Foreman ahora mismo
Well, I'm looking at a photo, right now, and, I'm telling you, it could be in Maxim.
Bueno, ahora mismo estoy viendo una foto y te diré que podría estar en Maxim.
Well, Simon, I feel like I'm losing you right now, because if you think that it's easier to project your feelings onto a thing rather than a person, then I'm wondering what your response is to what you're looking at right now.
Simón, siento que no te entiendo si crees que es más fácil proyectar tus emociones en una cosa y no en una persona me pregunto cuál es tu respuesta a lo que ves ahora.
I'm looking at it right now.
La estoy viendo en este momento.
I'm looking at it right now.
Sí, lo estoy mirando en este momento.
I'm looking at it right now.
- Lo estoy viendo en estos momentos.
– I'm looking at it right now.
! - Estoy viéndolo ahora mismo.
Yeah, I'm looking at it right now.
Conseguí las notas de estrategias.
I'm looking at it right now.
Lo estoy mirando ahora.
- I'm looking at it right now.
Lo estoy mirando ahora mismo.
But I'll tell you something right now, I'm not looking at it.
Y te diré algo, no voy a ver eso.
I mean, I'm looking at it right now.
No, la estoy viendo ahora mismo. ¡ Estoy en ella!
For one, I'm looking at your body right now with this other dude in it.
Uno, estoy cuidando tu cuerpo ahora, con ese otro tipo dentro de él.
No, it's not fine. I'm looking at it right now.
No, no está bien.
'Cause I-I'm - I'm looking at it right now.
Porque Yo - Lo estoy viendo ahora mismo.
I mean- - I'm looking at it online right now.
Quiero decir que... ahora mismo lo estoy mirando online.
I'm looking down at it right now, bro.
Ahora estoy mirando abajo.
Right now, I'm looking at the lining of the uterus. It's actually the left side, and there's no big follicle on that side. So we'll check the other side.
justo ahora, estoy mirando el revestimiento del útero está en realidad hacia el lado izquierdo y no hay un gran folículo en ese lado entonces veremos del otro lado
I'm looking at the packing list right now... it's not on here.
Estoy buscando en la lista de paquetes ahora mismo... no está aquí.
Yeah, Ted, I'm looking at it right now.
Sí, Ted. Lo estoy viendo.
Yes, I'm looking at it right now.
Sí, lo estoy mirando ahora.
- I'm looking at it right now. - David.
- La estoy viendo ahora mismo.
I think if I've ever seen a clutch of fools fixing'to rob a place, I'm looking at it right now.
Creo que si he visto a unos tontos preparando un robo son estos.
I'm looking at it right now.
Estoy mirándolo ahora mismo.
That's right, I'm looking at it right now.
Correcto. Estoy buscando.
I mean, I'm looking at, like, right now, it's as desperate as, like, matching, like, the hues of highlight.
O sea, estoy mirando, que en este momento... tan desesperado, cómo se empalma todo, cómo se matiza lo más destacado.
I'm looking at your photo right now. It's a hell of a move, you know what I'm saying?
Lo que se ve en la foto, no estoy jodidamente mal.
Yeah, I'm looking at it right now.
Sí, estoy mirándolo ahora.
Yeah, I'm looking at it right now.
Sí, lo estoy mirando ahora mismo.
Yeah, I'm looking at it right now.
Sí, ya lo estoy viendo.
Just e-mail the security people, get all the video for Friday night's route 32 buses and get it over here right now and confirm Limpy's story. - Meanwhile, I'm looking around his office at all these fancy computers and whatever else he's got in there and... you know, I just demanded that he sell everything and just give us back at least some of the money. - Yes, sir.
Envíale un correo a Seguridad, que consigan los videos del viernes de la ruta 32, y que los envíen ya para confirmar la historia de Lisiadito.
I'm looking at it right now.
Lo estoy mirando en este momento.
Yes, you did, because I'm looking at it right now, Jason!
Sí, lo hiciste, porque estoy mirando ahora mismo, Jason!
That right now I'm aware looking at you, this could be it for me.
Que ahora que te miro, siento que todo se terminó.
No, I mean, I'm looking at her right now. I'm in it!
No, la estoy viendo ahora mismo. ¡ Estoy en ella!
I'm looking at it right now.
Estoy mirando ahora mismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]