I'm not hungry anymore Çeviri İspanyolca
73 parallel translation
- I'm not hungry anymore.
- Ya no tengo hambre.
I'm not hungry anymore.
Ya no tengo hambre.
I'm not hungry anymore.
Se me ha ido el apetito.
I'm not hungry anymore.
Pues que se me pasaron las ganas de cenar.
I don't care, I'm not hungry anymore.
No me importa, ya no tengo hambre.
I'm not hungry anymore.
Se me han quitado las ganas.
I'm not hungry anymore.
Voy a cambiarme.
- I'm sorry. I'm not hungry anymore.
- Disculpe, ya no tengo mucha hambre.
I'm really not hungry anymore.
Realmente no tengo ningun hambre
I'm not hungry anymore...
Se me ha pasado el hambre...
I'm not hungry anymore!
¡ Se me ha pasado el hambre!
I'm not so hungry anymore.
Creo que no tengo tanta hambre.
- Thanks. I'm not hungry anymore.
- No, gracias, no tengo hambre.
I'm not hot anymore, I'm hungry.
Ya no tengo calor, tengo hambre.
I'm not hungry anymore!
¡ Ya no tengo hambre!
No. Everything's great. I'm not hungry anymore now.
No, está estupendo, es que ya no tengo hambre.
Not anymore, it ain't. * i never was one of them money-Hungry fools * * i'd rather have my fiddle and my farmin'tools * whoo-Hoo! * thank god i'm a country boy cuttin'some corn.
Voy a cortar trigo.
I'm not hungry anymore.
Yo ya no tengo hambre.
I'm not hungry anymore.
No tengo hambre.
Yes, I found some babies. I'm not hungry anymore.
Si.. he encontrado recién nacidos, ya estoy mejor...
I'm not hungry anymore.
Ya no tengo hambre
I'm not hungry anymore. How about you?
Yo no tengo hambre. ¿ Y usted?
- I'm not hungry anymore.
Gracias, pero ya no tengo hambre.
I had a beer and a snack and I'm not hungry anymore.
No, tomé un "pincho" de tortilla y se me ha quitado el hambre.
- I'm not hungry anymore.
No tengo más hambre.
I'm not that hungry anymore.
Ya no tengo hambre.
- I'm not even hungry anymore.
- Ya ni siquiera tengo hambre.
Forget it, I'm not hungry anymore.
Olvídalo, ya no tengo hambre.
I'm not really hungry anymore.
Ya no tengo tanta hambre.
I'm not even hungry anymore.
Ya ni siquiera tengo hambre.
I'm not really hungry anymore.
Ya no tengo hambre.
I'm not even hungry anymore.
- Ya no tengo hambre.
Look at that, I'm not hungry anymore.
Qué raro. Se me quitó el hambre.
I'm not... I'm not hungry anymore.
No... ya no tengo más hambre.
And I'm not hungry anymore, so I'll see you at home.
Y ya no tengo hambre, así que los veré en casa.
- I'm not really that hungry anymore.
- Ya no tengo mucha hambre.
I'm not hungry for pancakes anymore.
Ya no me apetece comer panqueques.
I'm not hungry anymore.
Yo no tengo habre.
Hey. I'm not hungry anymore.
- Ya no tengo hambre.
Funny, I'm not hungry anymore.
Qué raro, ya no tengo hambre.
Well... I'm not hungry anymore.
No tengo hambre.
I'm not even... hungry... anymore...
Ya no siquiera tengo hambre.
I'm not hungry anymore.
Ya no tengo más hambre.
I'm not really hungry anymore.
Realmente ya no tengo hambre.
I'm not, uh, hungry anymore.
Ya no estoy hambriento.
And I'm not hungry anymore.
Y ya no tengo hambre.
I'm not even hungry anymore. "
Ya no tengo hambre ". - Sin duda.
I'm not hungry anymore.
- Ya no tengo más hambre.
Well, I'm not hungry anymore.
Bueno, ya no tengo hambre.
I'm not even hungry anymore.
Ya ni tengo hambre.
You know, I'm really not that hungry anymore.
Sabes, realmente ya no estoy tan hambriento.
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not gonna lie 224
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not saying that 218
i'm not afraid anymore 37
i'm not leaving 338
i'm not here 238
i'm not here for you 43
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not saying that 218
i'm not afraid anymore 37
i'm not leaving 338
i'm not here 238
i'm not here for you 43