I'm patrick Çeviri İspanyolca
487 parallel translation
I'm just a fellow by the name of Joe Patrick.
Bueno, soy natural de Des Moines. Estoy en St. Paul en busca de una chica llamada Lil.
- I'm looking for a Mr. Patrick Jamieson.
- Busco al señor Patrick Jamieson.
Well, I'm keeping that in a safe place for you, Patrick.
Bueno, te los guardo en lugar seguro, Patrick.
You've given me a new interest, now that I'm losing Patrick.
Me has dado un nuevo interés, ahora que pierdo a Patrick.
I'm Patrick Sheehan. This is my place.
Soy Patrick Sheehan, el dueño de este lugar.
I have this nightmare I'm on 5th Avenue... watching the St. Patrick's Day parade and I have a coronary... and 9,000 cops march happily over my body.
Tengo esta pesadilla, estoy en la quinta avenida... viendo el desfile del día de San Patricio y tengo una trombosis... y 9.000 policías marchando felizmente sobre mi cuerpo.
If this is Patrick who told you... I'm expected back at school, if you don't mind...
Me esperan en el colegio, por favor, ¿ puede devolverme...
Zachary! Seems like I'm breaking the law.
Patrick, me parece que estoy infringiendo la ley.
Saint patrick's? What if I'm jewish?
¿ Saint Patrick?
I can't. I'm off for the weekend with Patrick.
Me voy de fin de semana con Patrick.
Well, I'm looking forward to having a nice little chat with you, Patrick.
Tengo muchas ganas de conversar con usted, Patrick.
If Horace Blatt is in the clear and Kenneth Marshall is in the clear and I'm... I'm in the clear... and Patrick Redfern is in the clear and Myra Gardener because she was with him. Then it's all down to little Miss Cringe, isn't it?
Si Horace Blatt tiene coartada, Kenneth Marshall también, y yo, tengo coartada, y Patrick Redfem también, y Myra Gardener también, ya que estaba con él, entonces, todo apunta a la Srta. Santurrona, ¿ no?
Patrick, I'm waiting for you.
Patrick, te espero.
Patrick says I'm too sensible for my own good.
Patrick dice que soy demasiado sensata.
I'm at the beach. I'm with Jerry and his friends, uh, Patrick and Tom Tom and Ed and... and...
Estoy con Jerry y sus amigos, Patrick, Tom-Tom, Ed y... y...
I'm Patrick Vaughn.
Soy Patrick Vaughn.
And maybe, well - well, gosh... maybe I'm just a big kid, because, Sean, Patrick...
Y tal vez... ¡ cielos! tal vez sea un niño grande, porque Sean, Patrick...
I'm Patrick Snow.
Soy Patrick Snow.
I'm going down there. Let's face it, Wanda what happened to Patrick's our fault.
Voy a bajar, enfrentemoslo, lo que le pasó a Patrick fue nuestra culpa.
I'm a writer too, Patrick.
Yo también soy escritora, Patrick.
Sadie, I'm Patrick.
Sadie, soy Patrick.
I'm scared Patrick will die, Dad.
Me asusta que Patric muera, papá.
- I didn't mean it unkindly, I'm just glad we didn't book St Patrick's.
- No he querido ser cruel, pero me alegro de no haber reservado la catedral de San Patricio.
I'm Lieutenant Boyle. This is Sergeant Patrick.
Soy el teniente Boyle y éste es el sargento Patrick.
Oh, sure, I'm well enough, Patrick.
Oh, seguro, estoy bien, Patrick.
I'm very consider about you, Patrick.
Tengo mucha consideracion por tí, Patrick.
Hi, I'm Patrick Highsmith...
Hola, Soy Patrick Highsmith...
Hi, I'm Patrick.
Hola, Soy Patrick.
Well, I'm glad to hear you to say you stucked, Patrick.
Bien, Me dá gusto escucharte decir que estás atrapado, Patrick.
Patrick has such charisma that every girl who met, and I'm sure meets him today you meet him and you go :
Patrick tiene mucho carisma y seguro que cada chica a la que conoce, incluso hoy lo ve y dice :
I'm told his name is Parfitt.
Se llama Patrick.
- Oh, Patrick, you think I ´ m going to believe?
- Patrick, ¿ piensas que voy a creer eso?
Patrick, I'm not really hungry, why don't we just go.
Patrick, en realidad no tengo hambre, ¿ por qué no nos vamos?
I'm Cathleen, he's you, and you're Patrick.
yo soy él. Yo soy Cathleen ;
It's been St. Patrick's Day for hours, and I'm still not drunk yet.
Es el día de San Patricio y aún no estoy borracho.
Hi, kids, I'm TV's Patrick Duffy.
Soy Patrick Duffy, el de la TV.
I'm working on buying St Patrick's Cathedral... doing a little rip-down job... and putting up a tall, beautiful building.
Intento comprar la Catedral de S. Patrick... y tras un pequeño derribo... levantar un edificio muy alto y bonito.
I'm Dan Patrick.
Soy Dan Patrick.
I'm sure there's things, Patrick, that you feel ripped off about.
Estoy seguro que hay cosas, Patrick, que sientes que te las arrancaron.
Yeah, I know I'm grounded, but patrick's swim meet is tomorrow and he needed me!
- Escaleras, izquierda.
You're Patrick Ewing and I'm John Starks.
Mira, eres Patrick Ewing y yo soy John Starks.
For now, let's just say he's the St. Patrick's Day leprechaun and I'm Cupid.
Por ahora, sólo digamos que él es el duende del Día de San Patricio y yo soy Cupido.
AII last night and I'm just....
Patrick y yo... toda la noche, y estoy...
I'm Patrick Bateman.
Yo soy Patrick Bateman.
I'm Patrick Bateman.
Soy Patrick Bateman.
Or I'm Auntie Mame, and you're little Patrick.
O que soy la Tía Mame y tú eres el pequeño Patrick.
I'm gonna be late for Patrick Tomarce's book party.
Llegaré tarde a la fiesta de Patrick Demarchelier.
He doesn't have any genes I'm interested in, Patrick.
No tiene genes que me interesen, Patrick.
- I'm sorry, Patrick.
- Lo siento, Patrick.
Hi, I'm Patrick O'Hara...
Hola, soy Patrick O'Hara...
Patrick, i'm a career beautician.
Patrick, soy esteticista.
patrick 1908
patrick's day 61
patrick jane 98
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
patrick's day 61
patrick jane 98
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm praying 24
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm parched 36
i'm paying 69
i'm praying 24
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm parched 36