I'm really fine Çeviri İspanyolca
776 parallel translation
- I'm fine, really.
- Estoy bien, de verdad.
Really, I'm fine.
De verdad, estoy bien.
Oh, no, I'm really fine.
Estoy bien.
If you really want to know the truth I'm doin'fine
Si quieren saber / a verdad Estoy muy bien
- I'm really fine. Are you a doctor?
- De verdad estoy bien. ¿ Es médico?
- Really, I'm very fine.
- La verdad, estoy estupendamente.
Honey, I'm fine, really.
Cariño, estoy bien, de verdad.
I'm really perfectly fine. Now, you go on.
- Estoy muy bien aquí venga, ve.
No. No, really. I'm perfectly fine.
No, estoy bien.
Really, trust me, I'm fine.
De verdad, créeme, estoy bien.
- I'm fine. - Really, I love the sun.
En serio, adoro el sol.
No, thanks, I'm fine, believe me, really...
No, gracias, estoy bien, créame, de verdad...
Thank you. I feel fine here, I'm really well.
Me siento muy a gusto aquí, estoy realmente bien.
No, really, I'm fine.
No, de veras, estoy bien.
Really, I'm fine.
En serio, estoy bien.
I'm doing just fine, I really am.
Me encuentro muy bien, te lo aseguro.
Oh, I'm fine, really.
Estoy bien, de veras.
I'm fine, doctor. Really, I am.
Estoy bien, doctor, en serio.
I'll stay... I'm fine, really...
Me quedaré... estoy bien, de verdad.
Fine. It's really beautiful here, I'm ecstatic.
Genial, esto es una gozada.
I'm fine, David, really.
Estoy bien, David.
I'm fine. Really, I am.
Estoy bien. ¡ De veras!
I'm fine. really. I am.
Estoy bien te lo aseguro.
I'm fine. I'm really fine.
Estoy bien, estoy muy bien.
I'm really fine.
- Estoy bien, de verdad.
No, really. I'm fine.
No, realmente, Estoy muy bien.
I mean, I'm really fine, Mark.
Es decir, estoy realmente bien, Mark.
Fine, go along, have a really good night's sleep, then. I'm hoping to get a couple of hours myself.
Usted vaya a dormir, yo también dormiré un rato.
No... really, I'm fine.
Pues no, no es la hora.
Really. I'm fine.
Realmente, estoy bien.
I'm really fine.
Estoy perfectamente.
No, I'm fine, really.
No, me siento bien, en verdad.
I'm fine, really.
¿ De verdad?
- I'm fine, really.
Estoy bien, de veras.
I'm fine, my friend. Really I am.
No, estoy bien.
I'm fine Gallien, really.
No, no... está bien, Gallien.
I'm fine, really.
Estoy bien, de verdad.
- No, really, I'm fine.
- No, de verdad, estoy bien.
I'm fine, really, okay?
Estoy bien, ¿ de acuerdo?
Really, I'm - I'm fine.
Realmente, estoy - estoy bien.
Oh, I'm fine. Really.
Estoy bien, de veras.
It's alright. I'm okay now. Really, I'm fine.
- Me siento bien, en serio.
- I'm fine, really.
- Estoy bien.
No, I'm fine. Really, I...
No, estoy bien, en serio, yo...
I'm fine, really. They're nice people. Very nice people.
Solo necesito tomar una taza de café...
- Mr. Porter. L... I'm fine, really.
Estoy bien, de verdad.
I'm fine, really.
Estoy bien.
Hey, I'm fine, really.
Hey, estoy bien, de verdad.
Rose, really, I'm fine.
Estoy bien, de verdad.
Really, I'm fine.
- No, estoy bien.
- I'm fine. Really.
- Estoy bien, de verdad.
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm really busy right now 18
i'm really happy for you 111
i'm really grateful 18
i'm really nervous 48
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm really busy right now 18
i'm really happy for you 111
i'm really grateful 18
i'm really nervous 48