English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm sick of this shit

I'm sick of this shit Çeviri İspanyolca

136 parallel translation
I'm sick of this shit.
Empiezo a estar harto de toda esta mierda.
I'm sick of this shit.
Estoy harto de esta mierda.
I get this patronizing shit from Arthur and Mason for three months and I'm sick of it!
¡ He recibido esa condescendencia de Arthur y Mason tres meses y estoy harto!
I'm sick of hearing this shit!
¡ No puedo oír más esta mierda!
I'm sick of this fucking hocus-pocus shit!
¡ Estoy harto de toda esta mierda!
You shit! I'm sick of this machine!
¡ Odio esta máquina!
I'm sick of this fucking shit!
¡ Yo sí que estoy harto de esta mierda!
I'm sick of this shit.
Estoy hasta las narices.
I'm sick of this shit.
Estoy harto de sandeces.
I'm sick of this shit.
Esroy harto de esra mierda.
She keeps saying, "I'm sick of this shit!"
No hace más que decir, "estoy harta de esta mierda"
I'm sick and fucking tired of this shit!
¡ Ya estoy harto!
I'm fucking sick of this shit!
¡ Harto de esta mierda!
I'm sick of this shit!
¡ Estoy harta de esta mierda!
Hey, hey, hey. I'm sick of this shit, you know that?
¡ Me cansé de tanta mierda!
- I'm sick of this toy town shit.
¡ Estoy harto de esta basura!
Blake, I'm sick of this shit!
¡ Blake, estoy harto de esta mierda!
I need to talk to her. I'm sick of this shit.
Ya me harté de esta mierda.
I'm getting sick of this shit.
Ya me harté de esa mierda!
Oh, I'm so sick of this shit!
Oh, ¡ Estoy tan cansada de esta mierda!
Didn't see him till I parked! I'm sick of this shit!
No lo había visto hasta que aparqué.
I was sitting with him one day when he got news that there was another coup in Vietnam and another general has ascended to the power platform and he, frustrated, said,'Hot-damn, I'm getting sick and tired of this goddamn coup shit in Vietnam it's got to stop.'
" Estaba sentado con el un día cuando le notificaron que hubo otro golpe en Vietnam y que otro General había ascendido al poder y él, frustrado, dijo,'Maldición, me estoy cansando de esta maldita mierda de golpes en Vietnam, esto tiene que parar.'"
Anyway, I'm sick of this fucking shit
De todos modos, estoy harto de esta puta mierda.
I'm sick of this shit, Lawler.
Esto es... Ya me he hartado de esto, Lawler.
I'm sick of this shit!
¡ Estoy harto de toda esta mierda!
I'm so sick of this shit.
Me enferma esta basura.
I'm sick of all this outfit shit.
Estoy harta de esa boludez de la apariencia.
I'm sick of this shit.
Estoy harta de esta mierda.
This is the same old shit, and I'm sick of it.
Esta es la misma mierda de siempre, y estoy enferma de esto.
I'm sick and tired of this shit.
¡ Estoy harto de esta mierda!
I'm sick of this shit.
Estoy cansado de esto.
I'm sick of this shit. I'm sick of your TV show,
Estoy harto de esto, harto de tu programa de tele.
- No, I'm sick of this shit!
- Ey, tranquilo, amigo.
I'm sick of this shit.
Estoy harto de esto.
- I'm sick of this fucking shit.
- Estoy hasta los huevos.
I'm sick of this shit.
Estoy harto.
I'm sick of this shit!
¡ Estoy harto!
I'm sick of eating shit off this fucking lunch truck
Me harto de comer mierda junto a este camión.
I'm just sick of people correcting me on this shit.
¡ Estoy harto de que me corrijan!
I'm sick of this shit.
- ¡ Tontos, estoy harto!
- I'm sick of this shit.
- Estoy harto de todo esto.
Oh, I'm sick of this shit!
Estoy harta.
I'm so sick of listening to this douche bag's shit.
Estoy harto de escucharle a este imbécil.
- I'm fucking sick of this shit! - You know what? Fucking...
John, estoy harto de tus tonterías.
I'm sick of this shit. It's got to come to an end right now.
Estoy harto de esto, tiene que acabar ahora.
I'm sick of this shit, man.
Estoy cansado de esta mierda, socio.
All I know is that old man was in trouble and I'm sick of doing this shit by myself. You're on the inside.
Sólo sé que el viejo estaba en apuros y que estoy hartándome de hacer esto yo solo.
Great, motherfucker, you and your Shit, I'm fucking Sick of all of it! You're a fucking curse, man, getting me into this Shit.
Ah, ah entonces, tu con tus cosas me tenis hasta acá andas como con la nube encima, tu siempre me metes en estas cosas loco
Fifty fuckin'feet, boys. I'm sick of this shit!
A quince putos metros, chicos.
I'm sick of all this shit.
Estoy hasta los huevos de esta mierda.
I'm just sick and tired of dealing with this shit.
Estoy harto de su mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]