English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm sorry

I'm sorry Çeviri İspanyolca

284,619 parallel translation
I'm sorry.
Lo siento.
So sorry I'm late.
Siento mucho llegar tarde.
Please, I'm sorry.
Por favor, lo siento.
I'm so sorry.
Lo siento mucho.
I'm sorry, your hair!
Lo siento, ¡ tu pelo!
Well, I'm sorry she's not here to help, but I need you to give me an ejaculate sample.
Bueno, siento que no esté aquí para ayudar, pero necesito que me des una muestra de semen.
I'm sorry for your loss.
Siento vuestra pérdida.
I'm sorry, sister. Uh...
Lo siento, sestra.
I'm sorry, I'm sorry.
Lo siento, lo siento.
And I'm really sorry that you can't come, Cos.
Y lamento mucho que no puedas venir, Cos.
I'm sorry I came. I'll go.
Lamento haber venido, tengo que irme.
I'm sorry, it's just... We're on the precipice of being able to do anything that we want.
Disculpa, es que estamos a punto de poder hacer todo lo que queramos.
I'm sorry, love.
Lo siento, amor.
I'm sorry, Raymond.
Lo siento, Raymond.
I'm sorry, miss.
Lo siento, señorita ".
I didn't mean to throw the Frisbee in the water, and I'm sorry about the incident on the beach.
No quería lanzar el disco al agua y siento lo del incidente en la playa.
Look, I'm sorry, okay?
Escuchen, lo siento, ¿ vale?
I'm sorry...
Lo siento.
I'm sorry I got goofy over a pair of sunglasses.
Siento haberme puesto tonto por un par de gafas.
Well, I'm sorry you lost them.
Bueno, siento que las hayas perdido.
I'm sorry, one last thing.
Lo siento, una última cosa.
I'm sorry, I thought this was a safe place to express my emotions.
Perdona, pensaba que este era un lugar seguro para expresar mis emociones.
Oh, I'm sorry, Bon, but can you speed up a little?
Lo siento, Bon, ¿ pero puedes acelerar un poco?
I said I'm sorry.
Dije que lo sentía.
- Yes, but it has to be a record of some- - some amazing feat. - Uh, slowest soccer game. Sorry, I'm so distracted by your nails right now.
Lo siento, tus uñas me han distraído.
I'm sorry, she's all the way over there and there's breakfast noise.
Lo siento, está por ahí y todo este ruido de desayunos.
I-I'm sorry, but there is no longer a position here for you at this firm.
Lo siento, pero no hay un puesto para ti en esta compañía.
- I'm sorry.
- Lo siento.
Okay, I'm sorry.
Vale, lo siento.
I'm sorry, I didn't know.
Lo siento, no lo sabía.
I'm sorry, Raina will be here.
Lo siento, Raina ya llegará.
- I'm so sorry I'm late.
- Lamento mucho llegar tarde.
No, I'm sorry.
No, lo siento.
I'm so sorry you got ill.
Lamento que te hayas enfermado.
I'm sorry, Knut.
Lo siento, Knut.
I'm sorry, Leif, but I can't live down here like a rat forever.
Lo siento, Leif, pero no puedo vivir para siempre aquí como una rata.
Anyway, I'd just like to say... I'm sorry.
De todos modos, me gustaría decir... que lo siento.
- I'm so sorry, sir.
Lo siento mucho, señor.
You're supposed to tell him he's won an all-expenses-paid, luxury trip to hell. We rehearsed this. - I'm sorry, I know.
Se supone que tienes que decirle que ganó una estancia gratis en un hotel de lujo en el infierno.
- I'm sorry that our last case wasn't our best case ever.
Siento que nuestro último caso no vaya a ser el mejor de la historia.
- I'm so sorry.
- Lo siento mucho.
I'm, uh, I'm sorry.
Lo siento.
I'm sorry about this.
Lamento esto.
So, I'm sorry, but your victim was triple zeroes when he came in.
Lo siento, pero la víctima estaba muerta cuando llegó.
I'm sorry. Do you find that funny?
Disculpe. ¿ Encuentra algo divertido?
- I'm sorry.
- Perdón.
I'm sorry.
Perdón.
I'm sorry to hear that.
No. Lamento oír eso.
I mean, just... maybe there's some justice in this world. I'm sorry.
Digo, solo... quizá hay algo de justicia en este mundo.
I'm sorry, man.
Lo siento, amigo.
Man to man, and to the whole team, um, I'm sorry.
De hombre a hombre y de todo el equipo, lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]