I'm sorry about before Çeviri İspanyolca
320 parallel translation
Oh, Helen, I'm - I'm sorry about - about everything - the way I acted before and all that.
Helen, lamento todo lo sucedido.
I'm sorry about before.
Siento lo de antes.
I'm sorry about your sister but I'm apt to punch you on the nose.. Before 6 o'clock.
Siento lo de su hermana pero le daré un puñetazo antes de las 6 : 00.
I'm sorry about before, what I said.
Siento lo que dije antes. No me daba cuenta.
Listen, I'm sorry about before.
Oye, lamento lo de hace rato.
- I'm sorry about what I said to you before.
- Siento lo que te dije antes.
I'm sorry about this oven, paul. It's given us trouble before.
Lamento mucho lo del horno nos ha dado problemas antes.
I'm sorry about before.
Disculpa lo de hace un rato.
I mean, I'm sorry about about before.
No, quiero decir... Siento lo de antes.
I'm sorry about before. I drank too much.
Perdóname por lo de antes, había bebido.
All right. Give it back. I'm sorry about what I said before.
Devuélvemelo, siento lo que he dicho antes.
Oh, Miss Fielding, I'm sorry about being flip like I was before.
Señorita Fielding, siento haberla provocado antes.
I'm sorry about that search before.
- Lamento lo de la revisión.
I'm sorry I couldn't tell you about it before.
Lo siento, no podría decir al respecto antes.
And I'm, uh, I'm sorry about before,
Y yo... Siento lo de antes, cuando me enfadé contigo y tu mujer.
Listen, Brenda, I'm sorry about before.
Siento lo de antes.
Angela, I'm really sorry about what happened before.
Ángela, de verdad siento lo que pasó...
I'm sorry about before.
Siento lo que pasó.
I'm sorry about before, Michael.
Siento mucho lo que he dicho.
I'm sorry about what I said before
Lamento haberte hablado como lo hice antes en el hotel. Te juro que no es lo que pienso.
Hey look. I'm sorry about popping off at you before.
Oye, siento haberme enfadado antes.
Lisa, I'm sorry about what I said before.
Lamento lo que dije.
i'm sorry about what happened couldn't do anything i'm only kid's courier before the incident he beat me up too
Siento lo que pasó no pude hacer nada Sólo soy el correo de Kid Antes del incidente también me dio una paliza
I'm sorry about what happened before you left
Perdona por lo que pasó antes de que te marcharas. Fui estúpido.
I'm sorry about before. I was being stupid.
Disculpa lo sucedido, me porté como una idiota.
I'm sorry about what I said before you left.
Siento mucho lo que dije antes de que te marcharas.
I'm sorry about before, I didn't know...
- Discúlpame por antes, no sabía...
Look, I'm sorry about before.
Mira, siento lo del otro día. - Ocurrían demasiadas cosas...
Honey, I'm sorry about before.
Perdona por Io de antes.
Well, I'm sorry about before.
Lo siento. Cumplía con mi deber.
ROGER, I'M SORRY ABOUT THE MESSAGE I LEFT BEFORE.
¿ Roger? Lamento el mensaje que dejé antes.
I'm sorry about that. Do you want one of these before I take you home?
Lo lamento. ¿ Quieres una de estas antes de que te lleve a casa?
Look, um, I'm sorry about what happened before.
Mira, lamento lo que sucedió.
I'm really sorry about before, but I tried to- -
Siento mucho lo ocurrido, pero...
Look, Zane, about before, I'm sorry.
Lamento lo ocurrido, Zane.
I'm sorry about my blowup before.
Perdona por el numerito de antes.
I'm sorry about before.
Lamento Io de ayer.
Look, about before, I'm... I'm really sorry.
- Mira, por lo de antes, lo siento mucho.
I just wanted to... I'm sorry about before,
Sólo quería...
I'm really sorry about before but it'd be swell if you could open the door right now!
¡ Niño, perdón por lo de antes pero te agradeceríamos mucho si abrieras ahora!
I'm sorry about what happened. You know, we get a little jumpy around here before an exchange.
Lo siento, pero nos ponemos nerviosos antes de un intercambio.
I'm sorry about before.
Perdón por el golpe.
Yeah, well, you know, I'd like to say I'm real sorry about what happened before.
Sí, bien, tu sabes, Quisiera decir que estoy realmente apenado acerca de lo que pasó antes.
Listen, I'm sorry about before.
Lo siento.
- I'm sorry about before.
- Lamento mucho lo que sucedió. - Claro.
Hey, look, I'm sorry about before...
Mira, lamento lo de hace un rato...
Shawn, I want to say, I'm sorry about before.
Shawn, quiero decir, lo siento por lo de antes.
I'm really sorry about before.
Siento lo de antes.
Listen, I'm sorry about before.
Oiga, lamento lo que pasó.
I'm sorry about the snowball before.
Siento lo de la bola de nieve de antes.
Liz, listen, I'm sorry about before.
Liz, escucha, lamento lo que ocurrió.
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26