English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm sure he's fine

I'm sure he's fine Çeviri İspanyolca

235 parallel translation
I'm sure he's a fine officer.
Seguro que el Sr. Cohill es buen oficial.
You've done a fine job. Well, I'm not even sure he's the right man,
Ni siquiera estoy seguro de que sea el hombre que buscamos.
I'm sure he's fine.
Estoy seguro de que está bien.
Captain Ritchie's a very fine administrator, and I'm sure he just wanted to expose me to some modern techniques.
El capitán sabe lo que hace y seguramente quiso ponerme al tanto de nuevas técnicas.
Bad news travels fast so I'm sure he's fine.
- Si estuviera mal me habría avisado. Pienso que estará bien.
I'm sure he's fine, I just can't understand why he replaced Wells.
Seguro que està bien, pero no entiendo por qué sustituyó a Wells.
I'm sure he's fine.
Seguro que está bien.
I'm sure everything will be fine once he's adjusted.
Todo estará bien cuando se haya adaptado.
I'm sure he's fine, sir.
Seguro que está bien, señor.
I'm sure he's just fine.
- Estoy seguro de que esta bien.
OH, I'M SURE HE'S FINE.
Oh, estoy seguro que esta bien.
- I'm sure he's fine.
- Estoy seguro que él está bien.
Well, I'm sure he's fine, honey.
Bueno, seguro que está bien, cariño.
I know Kevin's fine. I'm sure he is.
Sé que Kevin está bien. Estoy segura.
- I'm sure he's anything but fine.
- Yo no diría que está bien.
Oh, I'm sure he's gonna be fine.
- Se pondrá bien.
I'm sure he's fine.
Doo está bien.
I'm sure he's gonna be fine, Kel.
Seguro estará bien, Kel.
I'm sure he's fine.
Va a estar bien.
I'm sure he's fine.
Estoy seguro que está bien.
Well, I'm sure he's fine.
Estoy segura de que está bien.
Now, Regina, I'm sure whatever happens, he's going to be just fine.
Escucha, Regina, pase lo que pase, él va a estar bien.
Yeah, he's fine, Mom... but I'm not so sure I am.
Sí, está bien, mamá pero no puedo decir lo mismo de mí.
I'm sure he's fine up in Jurassic Park.
Seguro que está bien en Parque Jurásico.
I'm sure he's fine.
Estoy segura de que está bien.
I'm sure he's fine.
El chico está bien.
No, no, don't be upset. You know, I'm sure he's fine.
Estoy segura de que está bien.
- I'm sure he's fine.
- No, estoy segura de que está bien.
I'm sure he's fine.
Seguro que si.
Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten.
Michael está ligeramente más retrasado que otros niños y seguramente estará bien para pasar al jardín de infantes.
I'm sure he's fine...
Estoy seguro de que está bien...
I'm sure he's fine.
Está bien.
SHE LEAVES BEHIND HER A TRAIL OF FORMER MEN. I'M SURE HE'S FINE.
Deja tras de ella un rastro de lo que solían ser hombres.
I'M SURE HE'S FINE.
Seguro que está bien. Seguro que está bien.
He was let go. I'm sure he's fine.
Sólo que le han despedido.
I'm sure he's fine He's fine
Seguro que está bien. Seguro.
- I'm sure he's fine physically.
- Estoy segura que físicamente está bien.
Look, I'm sure he's fine.
Miren, estoy segura de que está bien.
I'M SURE HE'S A FINE PERSON.
Seguro que es una buena persona.
Ro, I'm sure he's fine.
Ro, seguro que está bien.
I'm sure he's fine.
Seguro que sí.
Dease, you take care of him. I'm sure he's gonna work out just fine.
Dease, cuídalo, porque su familia y la mía se conocen desde hace mucho.
Mrs Palmer, if the president wanted input from either of us, I'm sure he'd let us know. Lynne, you took credit for my work on David's speech, and that was OK, I was fine with that.
Te llevaste los laureles por mi trabajo en el discurso de David y no me molestó.
I'm sure he'll be fine. He's not a quitter.
Estoy seguro que va a estar bien, es un tipo fuerte.
I'm sure he's fine
Le aseguro que está bien
I'm sure he's going to handle it just fine, Izzy.
Seguramente lo manejará bien, Izzy.
I'm sure he's gonna be fine.
Él se va a poner bien.
I'm sure he's fine.
Estoy seguro de que él está bien.
I'm sure he's fine.
Estoy segura que está bien.
I'm sure he's fine.
Estoy segura que está bien
I'm sure he's fine, Nina.
¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]