English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm sure he does

I'm sure he does Çeviri İspanyolca

229 parallel translation
If he only does, I'm sure it will be the most beautiful place in the world.
Si lo hiciera, estoy seguro que sería el más hermoso lugar en el mundo.
If he does, maybe he'll snap out of it. Yes, I'm sure he will.
- Si Io hace, tal vez se le pase.
I'M SURE HE DOES. WELL, HE CERTAINLY HAS A FINE WAY OF SHOWING IT.
Bueno, sin duda tiene una bonita manera de demostrarlo.
I'm not sure whether Mr. Keane will put you in the witness box or not, but if he does...
No sé si el Sr. Keane Ia hará declarar. Pero si Io hace...
- Oh, yes, I'm sure he does.
- Oh, sí, seguro que sí.
I'm sure he does.
- Estoy segura de que sí.
I'm sure he does, or he wouldn't have written it.
Estoy seguro de que sí, o no lo hubiera escrito.
I'm sure he does.
Estoy segura que sí.
I'm sure that if Sir Brack were near he would have come and paid court to you as he always does.
Si Sir Brack anduviera por aquí... habría venido a cortejarte como siempre hace.
- I'm sure he does.
- Estoy segura.
Now, I'm sure he does. Oh, I just pretend.
Estoy seguro de que sí.
I'm sure he does.
Estoy seguro.
And even if he does, I'm quite sure that he doesn't want it from me.
Y aún si la necesita, estoy segura que no la quiere de mí.
This does not bode well for me, I'm sure!
Si he entendido bien, se trata de algo nada fácil.
I'm sure he does have a family like everybody else!
Pero debe tener una familia como todo el mundo.
- If The Magician does love her, he's near her, I'm sure of it! Oh, don't worry about it.
- ¿ Qué quiere decir con eso?
I'm sure he does.
Seguro que lo quiere.
Yes, I'm sure he does.
Sí, estoy segura de que sí.
I'm sure to meet him I know he does exist
Ya lo encontraré, pues sé que existe
Yes, I'm sure he does.
Sí, estoy seguro de ello.
I'm sure he does.
- Estoy segura.
No, please look, I don't quite understand, he does seem a bit worked up about something, but I'm sure there's some quite innocent explanation.
Parece un poco exaltado, pero seguro que tiene explicación.
[Laughs] "I must admit. Wine does make me a little crazy... but I'm sure it's nothing that you can't handle."
He de reconocer que el vino me saca un poco de mis cabales... pero estoy segura de que podrás lidiar con ello ".
I'm sure he does.
En primer lugar, le gusto, seguro.
Which I'm sure he does.
Estoy seguro que lo hizo.
I'm sure he does.
Seguro que él lo hace.
Yes, I'm sure he'll come back safe and sound too. He always does.
Sí, volverá sano y salvo, como siempre.
I'm sure he does.
Sí, claro.
I'm sure that he does.
Seguro que él te quiere.
I'm sure he does, but Reg isn't here, so take them off, there's a good girl.
Si, ya veo que le van muy bien, pero Reg no está aquí ahora ¿ comprendes? Así que quítatelos.
Hmm. I'm sure he does.
Seguro que sí.
I'm not sure - Do you want me to find out What does he mean by the image of Mamahatu?
No estoy segura, quieres que averigüe... que es lo que piensa sobre la visión de Mamahatu?
- I'm sure he does.
- Seguro que quiere.
Yes, I'm sure he does, Lieutenant.
- Sí, estoy segura, teniente.
I'm sure he does.
Estoy segura.
I'm sure he does not intend that, but he has put the matter into your hands and into mine.
Estoy seguro de que no tiene intención de tal cosa, pero ha puesto el asunto en vuestras manos y en las mías.
I'm sure the young master has you nicely greased, does he not?
Seguro que el joven amo te tiene bien engrasada, ¿ no es así?
Well, I'm sure that he does.
Bueno, estoy segura que así es.
... and in retrospect, I'm reasonably sure that yu are not the Devil... although he does have the power to assume pleasing shapes.
Estoy razonablemente seguro que tú no eres el diablo Aunque él tiene el poder de asumir formas agradables.
I'm sure he does. Our message made it very clear that you had both completely recovered.
El mensaje dejaba muy claro que los dos se encontraban bien.
But then I'm not sure He does.
Aunque no estoy segura de eso.
I'm sure he does, sweetheart.
Seguro que sí, cariño.
I'm sure he still does.
Seguro que no lo ha perdido.
I'm sure he does.
Seguro que sí.
and he works in Skipton, he's taking some courses in computers I'm not sure what but he always says to me that I do computers and I think it's a good idea he does computers so I try to encourage him
y trabaja en Skipton, él toma unos cursos de computacion no estoy seguro qué es pero él siempre me dice que yo trabajo con computadores y pienso que es buena idea que él lo haga asi que trato de incentivarlo
hold on to my keys, I'm not sure yet where we'II be living. - What does he think of all this?
Esta vez no te voy a pedir las llaves porque no sé en qué casa vamos a vivir.
And I'm sure he does as well.
Y estoy seguro que él también lo sabe.
Now, I'm not sure if I understand it. The guy who does, the one who invented it, he's in a coma in your hospital.
No sé si me comprendes, lo hizo el chico que está en coma en el hospital.
You may not realize it, but I'm sure he does.
Quizá Uds. no se den cuenta, pero estoy segura de que él sí.
Of course, he does I'm sure your wife will come
Por supuesto que lo tiene, estoy seguro que cuñada vendrá.
I'm going to find him and make sure he does.
Lo encontraré y me aseguraré de que lo haga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]