I'm your sister Çeviri İspanyolca
1,159 parallel translation
Yo, I'm'bout to blister you and your sister
Yo, I'm'bout to blister you and your sister
- This woman is the only sister I've got, and if that means having to use your best doctors and nurses, well, I'm just going to have to live with that... damn it.
¿ Qué ocurre? Ella es la única hermana que tengo. Si eso significa que deba usar a su mejor personal médico... tendré que vivir con eso.
You're just making me go to bed because I'm your sister.
Solo me mandas a la cama porque soy tu hermana.
- I'm so looking forward to meeting your sister...
- Espero ansiosa conocer a su hermana. - Emma, el juego terminó.
Sister, I'm sure your heart's in the right place, but...
Hermana, seguro que sus intenciones son buenas, pero...
I'm the sister of your grandmother.
Soy la hermana de tu abuela.
I'm your sister's husband.
- Soy el esposo de tu hermana.
I'm sorry about your sister.
Lamento lo de su hermana.
- I'm your sister.
Soy tu hermana.
I'm not sure what would have happened if your sister hadn't forced you into the real world again.
No sé qué habría pasado de no haber sido por tu hermana.
I'm your sister! Ha!
¡ Soy tu hermana!
I'm your sister, okay?
Soy tu hermana, ¿ no?
Yes. I'm your sister.
Hermano, Lauren es nuestra mamá.
- Yes, but I'm afraid madam that your sister's rather... shall we say... indecisive when it comes to making decisions.
- Sí. Pero me temo que su hermana no toma decisiones rápido.
I'm just telling you because she is your sister.
Ya me lo imaginaba.
- I'm not your sister.
No soy tu hermana.
I'm your sister.
Soy tu hermana.
I'm afraid for you and your sister sometimes.
Temo por ti y tu hermana a veces.
Your kid sister � I'm sorry.
Tu hermanita... lo siento.
I'm a little old to be your younger sister.
Soy un poco mayor para ser tu hermana pequeña.
I`m tolerating you because of your sister.
yo estoy tolerándolo debido a su hermana.
I'm your Master's sister!
¡ Soy la hermana de tu patrón!
- I'm your only sister.
- Soy tu única hermana.
- Joey, I'm looking for my sister, not your sympathy.
Joey, busco a mi hermana, no tu piedad.
I'm in the States with your sister and friends.
Estoy en Estados Unidos donde tus amigos.
I'm not questioning your methods, Dr Werber. I'm questioning myself, how I was led to believe through elaborate staging that my sister had been abducted.
No estoy cuestionando sus métodos, Dr. Werber, sino a mí mismo, cómo me engañaron montando la sustracción de mi hermana.
- I'm your sister.
- Soy tu hermana.
I don't know who you are, but I'm not your sister.
No sé quién es, pero no soy su hermana.
I'm hardly your sister. I'm your cousin.
No soy tu hermana, soy tu prima.
I haven't stopped. I'm your sister. I'll always be your sister.
Nunca, soy tu hermana, siempre lo seré.
I seduced you, and you let me because you knew I was safe. You knew I'd always stand by you because I'm your sister!
Te seduje y tú me dejaste porque era seguro, porque sabías que no te dejaría por ser tu hermana.
I'm fine, Sister Cuckoo, thanks for your concerns.
Estoy bien, hermana Cuckoo, gracias por tu interés.
I'm your sister-in-law...
Soy tu cuñada...
I'm going to screw your sister... your mother and you...
Me voy a follar a tu hermana, a tu madre y a ti. iPor mi país!
I'm sorry, Prue, but your sister's on the phone.
Disculpa, Prue, tu hermana está al teléfono.
I'm your sister, and I love you and your romantic future is vitally important to me. If I wind up an old maid, I'm coming to live with you and your boyfriend.
Tu futuro romántico es vital para mí porque si quedo para solterona, iré a vivir contigo y tu novio.
Jack, you're terrified and I'm your sister and I had no idea.
Jack, estabas aterrado y soy tu hermana y no lo sabía.
I'm still your sister.
Yo sigo siendo tu hermana.
But I'm your sister!
¡ Pero, soy su hermana!
I'm not just saying this because I'm your sister.
No lo digo solo porque sea tu hermana.
I'm just checking to make sure there's no killer in here... waitin'to off you like he did your little sister. What did you say?
Sólo compruebo que no haya ningún asesino... esperando para acabar contigo como hizo con tu hermanita.
And I'm your sister. - I know. That was really intense.
Además, la enfermera le dijo Sé que fue una tontería-In
- I'm not. - We're talking about your sister's wedding.
El tema es la boda de tu hermana.
I'm sorry about your sister.
Lamento lo de tu hermana.
I'm gonna tell your sister you're a drunk-ass.
Diré a tu hermana que eres un borracho.
I'm your sister!
¿ Dónde?
Just pretend I'm your sister.
Solo piensa que soy tu hermana.
I'm your sister and we need to talk.
Soy tu hermana y tenemos que hablar.
I'm upset, because she asked me to take care of the decorating. It wasn't my idea. I did it because she's your sister, and because the poor girl...
Estoy contrariada, porque... me pide que me ocupe de la decoración, yo no le pedí nada, lo hago gratis porque es tu hermana, y porque la pobre...
I'm doing this for your sister because she wanted to involve you in this.
Yo lo estoy haciendo por tu hermana ella quería involucrarte en esto.
I'm fine, Sister Cuckoo, thanks for your concerns.
"Que siga la fiesta."
i'm your dad 84
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your brother 125
i'm your boyfriend 27
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your brother 125
i'm your boyfriend 27