English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I've got this covered

I've got this covered Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
I've got you covered. You won't get away with this.
No os vais a salir con ésta.
I've got it all covered this time.
Tengo todo cubierto esta vez.
I've got this covered.
No tengo ningún problema.
If this guy wants to fight with weapons, I've got it covered from A to Z. From axe to... zee other axe.
Si este sujeto quiere luchar con armas, lo tengo todo cubierto de A a Z. Desde "Armas" hasta eh... "Z-armas".
I'm sure he got this covered. Take a nap.
Ve y échate una siesta.
I'VE GOT THIS COVERED.
Esto es cosa mía.
I've got you covered in this town.
En esta ciudad estás a salvo.
I've got this covered.
Estoy arreglando esto.
Actually, i think i've got this covered.
De hecho, creo que tengo todo bajo control.
- Newbie, I've got this one covered.
Novato, tengo esto cubierto.
Look, I've got this covered for now.
- Sexual? - No
You've got this covered. I won't be long.
Encárgate de esto.
Listen, I've got this covered, all right? I'm on it. Stop sleeping!
Tengo la solución para ti, Deja de dormir!
So I can assume you've got this covered.
Entonces puedo asumir que tienes esto cubierto.
I don't know what's going on, but if this is just a B.O. problem, I've got it covered.
No sé qué está ocurriendo pero si esto es un problema de olor corporal, lo tengo cubierto...
- I've got this covered.
- Lo tengo cubierto.
- I've got this covered.
- Yo tengo esto cubierto.
I've got this covered.
Lo tengo cubierto.
- Thank you, Jack, but I've got this covered.
Gracias, Jack, pero lo tengo cubierto.
- Thanks. ... Covered in fake blood, and I've got this harpoon thing through my neck and Dom walks in.
- Gracias... Cubierto en sangre falsa, y tengo este arpón por mi cuello y Dom anda en.
Now I've got this covered.
Tengo esto cubierto.
But I've got this covered, Cal.
Pero tengo esto cubierto, Cal.
Mom, I told you I've got this covered.
Mamá, te digo que lo tengo cubierto.
Must be the welcoming committee. I've got this covered.
Debe ser el comité de bienvenida.
I've got this covered.
Ya lo tengo controlado.
L... I... I've got this covered.
Ya lo tengo.
Uh, it appears that you've got this covered, so I'm just going to, uh, go inside and take a look.
Bueno, parece que aquí lo tenéis todo controlado así que yo... voy a entrar a echar un vistazo.
Cause if you do, I've got this covered.
Porque si es así, lo tengo cubierto.
Go get Amanda. I got this covered.
Ve por Amanda tengo esto cubierto.
I've got this one covered.
Yo me ocupo de esto.
I think we've got this one covered.
Creo que sabemos qué cantar.
Listen, I've got this covered now.
Oye, tengo esto controlado.
I told you I've got this covered.
Te dije que tenía esto cubierto.
I'm telling you, we've got this so covered.
Te digo que lo tenemos totalmente cubierto.
- I've seriously got this covered.
- Tengo seriamente eso cubierto. - ¿ Qué?
I've got this covered, okay?
Tengo esto planeado.
Please, I've got this covered.
Por favor, tengo esto cubierto.
I've already got this one covered.
Ya tengo esto cubierto.
I've got this covered.
Tengo esto cubierto.
I've got this covered.
Tengo esta cubierto.
We've got this covered, I assure you.
Tenemos esto controlado, se lo aseguro.
I've got this trip covered.
- ¡ Ay! - Iré yo sólo.
Don't be, I've got this one covered.
No lo esté, tengo esto cubierto.
So this way, I've got my future covered, too.
Así, yo también tengo el futuro asegurado.
Like I said before, I've got this covered!
¡ Cómo dije antes, tengo esto bajo control!
I think you've got this covered.
Creo que no te hace falta ayuda.
Now, I've got the rest of the suspects in the group covered, but if you could watch this one for me...
Tengo cubierto al resto del grupo de sospechosos, pero si usted pudiera vigilar a este por mí...
I've got this covered.
Yo me ocupo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]