English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I've never been here before

I've never been here before Çeviri İspanyolca

266 parallel translation
You see, I've never been here before.
- No. Nunca había estado aquí.
[Chattering] No, I've never been here before.
Nunca había venido aquí.
I've never been up here before.
Nunca había estado aquí arriba.
I've never been here before.
Nunca antes estuve aquí.
I've never been here before.
- Nunca había venido.
I've never been here before in my life.
Yo nunca habia estado aquí en toda mi vida.
No, I've never been here before.
No, nunca antes había estado aquí.
Do you know, all the years, and I've never been up here before.
Sabe, todos estos años, y nunca había estado aquí arriba antes.
Well I've never been here before.
Nunca había estado aquí.
I've heard about this place for years. Never been here before.
He sabido de este lugar durante años, pero nunca estuve aquí antes.
I've never been here before
No, por favor, me gusta estar aquí. Nunca había estado aquí.
I've never been here before.
No he estado aquí nunca.
I've never been here before.
No he estado nunca en esta parte.
I've never been here before, though I don't live far.
Nunca había estado aquí antes, aún cuando no vivo muy lejos.
Novak, do you know these parts? I've never been here before.
- Nunca he estado aquí antes.
I've never been here before.
Es la primera vez que vengo.
I'M NEW HERE. I'VE--I'VE NEVER EVEN BEEN IN NEW YORK BEFORE.
Nunca había estado en Nueva York.
WHAT DO YOU MEAN BEFORE? I'VE NEVER BEEN IN HERE BEFORE.
Nunca he estado aquí antes.
I've never been here before.
Yo nunca he estado aquí. Está lleno de bichos.
I've never been here before.
Yo es la primera vez que vengo.
- Yes. I've never seen you before. How long have you been here?
Veamos. ¿ Quiere explicarme por qué las cuentas... arrojan un déficit de 870.000 liras en ingresos?
I've never been here before.
- Nunca he estado aquí.
- I've never been here before.
- Nunca he venido para acá.
Well, of course, there isn't. I've never been here before.
Por supuesto que no lo hay, nunca había estado aquí.
I thought how happy I'd been... feelings I've had these weeks she was here... feelings I never had before and would never have again.
Pensé en lo feliz que había sido... y en lo que sentí esas semanas que ella estuvo aquí. Sentimientos que nunca había tenido y que nunca volvería a tener.
I've never been here before.
Nunca había estado aquí...
Paul, I've never been here... yet I feel like I have already seen this place before.
Paul, nunca he estado aquí. Y, sin embargo, tengo la impresión de conocer este lugar.
I mean, I've never been to London before, and I don't know anyone here.
Ya saben... Nunca había estado en Londre. Y no conozco a nadie...
I've never been here before.
Nunca he estado aquí antes.
I've never been out here before...
¿ Por fin, dice?
I've never been here before.
Nunca había venido.
I've never been here on Tuesday before.
Nunca había venido un martes aquí.
Think I've never been here before?
¿ Cree que nunca he estado aquí antes?
You know I've never been here before.
Sabes que nunca estuve aquí.
On the other hand, here's something I know they've never been exposed to before.
Pero conozco algo a lo que jamás se les expuso antes.
but I've never been here before.
He vivido... en Berlín... durante 52 años, pero nunca había estado aquí.
I've never been here before.
Nunca había estado aquí.
But I've never been here before.
Y es la primera vez que estoy aquí.
I've never been here before.
No, no había venido nunca.
No, I've never been up here before.
No, nunca había estado aquí.
In all the years I've been here on Karn, I've never asked or sought anything of the sisterhood before, and I've helped you and I've treated many of the sisterhood.
En todos los años que he estado aquí, en Karn,... nunca antes he pedido nada a la Hermandad.
I've never been in here before.
Este cuarto nunca lo había visto.
I've never been in here before.
Nunca habia estado aqui antes
No, but then I've never been here before either.
No, pero nunca antes había estado aquí.
I've never been here before.
Es mi primera vez.
I've never been around here before.
Nunca he estado por aquí.
Well, because I've never been here before today.
Bueno, eso es porque nunca había estado aquí hasta hoy.
I've, uh - I've never really been in here before.
Yo nunca había estado aquí antes.
I'd swear I've never been here before in my life.
Juraría que no he estado aquí en mi vida.
I've never been here before.
No había estado nunca.
I've never been in here before.
. Nunca he estado aquí antes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]