English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I've seen it before

I've seen it before Çeviri İspanyolca

1,159 parallel translation
I've seen it twice before.
Ya he visto dos antes.
It's just I've seen you in here before with Sam.
Te había visto aquí antes con Sam.
If this was a shark attack, I've seen it before.
Si fue atacado por un tiburón, no es la primera vez que veo algo así.
I know, I've seen it before,
Lo sé, lo he visto antes.
I must admit, I've never seen anything quite like it before.
Debo decir que nunca había visto algo como esto.
I've seen it before.
- Eso es. La he visto antes.
I've seen it before.
Se le nota.
I've never seen anything like this before. Just shut it off.
nunca habia visto algo asi, yo no... no me interesa tu opinion, solo apagalo.
I've seen it before.
... Lo de siempre.
I'VE SEEN PICTURES OF IT BEFORE, BUT I NEVER- -
- ¡ Es increíble!
Because I've seen it before.
- Porque he visto esto antes.
I've seen it happen before!
Ya lo he visto antes.
I've never seen anything like it before.
Nunca había visto algo así antes.
I've seen it all before.
Ya vi esto antes.
I'm sure you've never seen anything like it before.
Estoy seguro que nunca viste algo así.
I've seen this kind of thing before. It just doesn't work!
¡ Este tipo de historias no funcionan!
I've never seen anything like it before.
Nunca había visto nada así.
You've seen it before. - No, I haven't.
Ya la has visto.
I could swear i've seen it once before.
Juraría que lo he visto antes.
- Birthday blues. I've seen it before.
- Nostalgia de cumpleaños.
I've seen the sun come up over a garden hose before... but now that I've seen it through your eyes, I truly understand.
He visto salir el sol sobre una manguera del jardín muchas veces pero después de verlo a través de tus ojos lo entiendo de verdad.
I've seen this before and it's always made my adenoids curdle.
Ya he visto esto antes... ¡ Esto me congela la sangre...!
It's difficult, like nothing I've seen before.
Es dificil, nunca vi algo así.
I've never seen it before.
Nunca la he visto antes.
I've never seen it before.
Nunca antes la había visto.
I've never seen it before.
Nunca la había visto.
Yeah, I know, we've seen it before.
Lo hemos visto antes.
I've never seen anything like it before.
Nunca he visto nada semejante.
I know I've seen it before. I saw it when we found that thing Tara was chasing.
Cuando hallamos aquella cosa que Tara estaba persiguiendo.
I mean, I've never seen anything like it before.
Nunca había visto algo así.
It's just... I've never seen anyone of your species before.
Es sólo que no había visto a nadie de su especie antes.
I've never seen an operation like this before. I like the smell of it.
Nunca había visto una operación como ésta, pero me huele muy bién.
I've seen it happen before.
Ha pasado anteriormente.
I've never seen anything like it before in my life.
Nunca he visto algo como esto en mi vida.
- I've seen it before.
- Lo he visto antes.
I've seen you do it before.
Te vi hacerlo antes.
But it's not like anything I've ever seen before.
Esto es algo que nunca había visto antes.
I've never seen it this thick before.
Nunca lo había visto tan espeso.
I've seen it before.
Lo he visto antes.
I've seen it before.
Lo he visto muchas veces.
- Get up! I've seen you before, i know you, - shut up and listen, watch it.
Te he visto antes, te conozco.
I've seen it before, too.
Lo he visto anteriormente.
I'm wise to you, I should've seen it before, you rotten son of a bitch!
Te conozco, ya he visto eso antes, ¡ degenerado hijo de puta ¡
I've never seen one before. What are you doing with it?
¿ Qué hacéis con él?
I've seen it happen before.
Ya Io he visto.
I've seen her before What's it?
La he visto antes. ¿ Qué es esto?
I've seen her before though she looks different now but it's the same person So what?
La he visto antes aunque ahora se ve diferente... pero es la misma persona.
I've seen it before.
Se toma muy en serio su disfraz.
I've never seen anything like it before.
Nunca he visto nada como esto.
And as for the cigarette case, I've never seen it before in my life.
Y en cuanto a la pitillera, no la había visto jamás en la vida.
I ´ ve never seen it before.
Nunca lo había visto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]