I can't breathe Çeviri İspanyolca
2,113 parallel translation
Carla, I can't breathe!
Carla, ¡ no puedo respirar!
I can't breathe.
No puedo respirar.
- Oh, my God, it reeks in here. I can't breathe. - Shut up.
No puedo creer estar aqui no puedo respirar
I can't breathe!
¡ No puedo respirar!
- I can't breathe, Sully.
- No puedo respirar, Sully.
I can't breathe
No puedo respirar
I have to tell you something... I'm scared, I can't breathe...
Tengo algo que contar... Tengo miedo, no puedo respirar...
I can't fucking breathe in this fucking box.
No puedo respirar en esta maldita caja.
I can't breathe here.
No puedo respirar aquí.
I'm gonna run so fast till I can't breathe Come along and follow me
Correré rápido hasta quedar sin aliento Vengan y síganme...
I can't even breathe. And my stomach's so itchy.
Ni siquiera puedo respirar y me pica mucho la barriga.
I can't even breathe.
No puedo ni respirar.
I don't know, but seriously, I can't breathe.
- No lo sé, no puedo respirar.
I can't breathe.
- No puedo respirar.
I can't breathe! I can't breathe!
¡ No puedo respirar No puedo respirar!
You have to help me. I can't breathe.
Tiene que ayudarme, no puedo respirar.
It's hot in here, and I can't breathe.
Hace calor y no puedo respirar. Por favor.
I can't breathe in here.
No puedo respirar aquí.
No, I can't breathe.
No, no puedo respirar.
Please, I can't breathe.
Por favor, no puedo respirar.
I can't fucking breathe.
No puedo respirar.
My food reserves are melting, the air, I can't breathe.
Mis reservas de comida se derriten, no puedo respirar.
! I can't breathe.
No puedo respirar.
Well, I'd wanna just say how long she can't hold her breathe under water.
Me gustaría decirle el tiempo que no puede contener la respiración.
I can't breathe,
¡ No puedo respirar,
I can't breathe!
- no puedo respirar!
I can't breathe, I can't breathe!
¡ No puedo respirar, no puedo respirar!
I... can't... breathe.
No... puedo... respirar.
Ali, I can't breathe.
Hey, Ali, no puedo respirar.
- I can't... I can't breathe!
- ¡ No puedo respirar!
- I can't breathe!
- ¡ No puedo respirar!
I can't breathe. Uncle?
- No puedo respirar.
I thought coming home would help, but I actually can't breathe.
Pensé que venir a casa ayudaría, pero ahora no puedo respirar.
I can't breathe sometimes.
A veces no puedo respirar.
Can't... I can't breathe.
No puedo... no puedo respirar.
Oh, god, I can't breathe.
Dios. No puedo respirar.
Oh, my God, I can't breathe.
¡ Dios mío! No puedo respirar.
I can't breathe. - Okay.
No puedo respirar.Vale.
They're fumigating And I can't breathe.
Están fumigando y no puedo respirar.
It stirs my heart about till I can't hardly breathe for the excitement of it!
¡ Agita mi corazón hasta que no puedo respirar de la alegría!
When I Stand In Front Of Them, I Can't Even Breathe.
Cuando estoy delante de ellos, no puedo ni respirar.
Lauren, I know you feel like you can't breathe, But you're gonna have to try and calm yourself, okay?
Lauren, sé que sientes como si no pudieras, respirar pero vas a intentarlo y a calmarte, ¿ vale?
And I think that's why I can't breathe.
Y creo que por eso no puedo respirar.
I can't breathe my way past it.
No puedo respirar más.
- I can't breathe...
No puedo creer...
- I can't breathe.
- No puedo respirar.
Sometimes I flash on the fact that we're never gonna see her again, and, uh... I can't breathe.
A veces me deslumbra el hecho de que nunca vamos a verla de nuevo y... no puedo respirar.
Well, when I pass Navid in the hallway it's like I can't breathe.
Sí, cuando paso junto a Navid por el pasillo es como si no pudiera respirar.
I-I just want to keep my options Open, so you can't breathe a Word of this to malory.
Solamente quiero dejar abierta la posibilidad, así que no puedes decirle nada de esto a Malory.
No, but I can't breathe.
No, pero no puedo respirar.
I - I can't breathe.
No... no puedo respirar.
i can't 15664
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can't tell you 532
i can't wait 554
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can't tell you 532
i can't wait 554