I couldn't sleep either Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
I couldn't sleep either.
Yo tampoco podía dormir.
- Yes. I couldn't go to sleep either without getting something off my chest... as the Americans say.
No podía ir a dormir tampoco sin sin quitar de mi pecho una terrible carga, como dicen los americanos.
I couldn't sleep, either.
Tampoco podía dormir.
Well, if I had to chase kids for a living, I couldn't sleep nights either.
Si tuviese que perseguir niños para vivir, tampoco podría dormir por las noches.
Thanks to you, I couldn't sleep all night either.
Gracias a ti, yo tampoco he podido dormir en toda la noche.
I tried to remember the room I used to sleep in, my bed, my notebooks, my dolls... but I couldn't do that either.
Quise recordar el cuarto en donde yo dormía, mi cama, mis cuadernos, mis muñecos,... pero tampoco pude.
I couldn't sleep either.
Yo tampoco he podido dormir.
When I was young I couldn't sleep either, but for a different reason!
Tampoco dormía cuando era joven, pero por otras razones.
- I couldn't sleep either.
- No podía dormir.
I see you couldn't sleep either.
Veo que tampoco podías dormir.
It's alright. I couldn't sleep either.
No pasa nada, yo tampoco podía dormir.
I couldn't sleep either
Yo tampoco pude dormir.
Yeah, I couldn't sleep either.
Yo tampoco puedo dormir.
I couldn't sleep, either.
No puedo dormir.
I couldn't sleep, either.
No puedo dormir?
I couldn't sleep last night, either.
No pude dormir anoche, tampoco.
well, I couldn't sleep, either.
Bueno, No pude duermes, tampoco.
I guess you guys couldn't sleep, either?
Supongo que ustedes couIdn't duermes, tampoco?
I couldn't sleep either.
Yo no podia dormir tampoco.
I guess you couldn't sleep, either.
Supongo que ustedes tampoco podían dormir.
And at 4 : 00 a.m., I decided he couldn't sleep either.
A las 4 : 00 a.m., decidí que él tampoco podría dormir.
I couldn't sleep either, so I decided I might as well do something useful.
Yo tampoco podía dormir y decidí hacer algo útil.
- I couldn't sleep all night either really?
No, quería decir, en toda la noche.
No, you didn't. I couldn't sleep either. No, you didn't.
No, que va.
I couldn't sleep either. You want some tea and honey?
Yo tampoco podia dormir.
- I couldn't sleep either.
- No podía dormir tampoco.
I couldn't sleep either.
- Tampoco pude dormir.
And I was sure you couldn't sleep either.
Estaba segura de que no podrías dormir.
I couldn't sleep either.
Yo tampoco pude dormir.
Yeah, I couldn't sleep, either.
Sí, tampoco podía dormir.
I was such a mess the week before the LSAT, I couldn't sleep or eat for a week. Me either.
Yo era un desastre la semana anterior al LSAT, no pude dormir ni comer durante una semana.
I couldn't sleep either.
Tampoco pude dormir.
I couldn't sleep, so it was either that or watch the Hoarders marathon.
No podía dormir, así que era eso o ver el maratón de Hoarders.
I couldn't sleep, either.
Yo tampoco pude dormir.
I couldn't sleep either. Fancy a tea?
No pude dormir bien. ¿ Quiere un té?
I couldn't sleep either.
Yo tampoco puedo dormir.
Oh, I couldn't sleep either.
- Oh, yo tampoco pude dormir.
- I couldn't sleep, either.
- Y no pude dormir, tampoco.
- It's okay, I couldn't sleep either.
- Da igual, yo tampoco podía dormir.
- I couldn't sleep either.
- Tampoco podía dormir.
i couldn't agree more 197
i couldn't find it 44
i couldn't find you 43
i couldn't stop 53
i couldn't resist 80
i couldn't stand it 38
i couldn't help it 192
i couldn't hear you 49
i couldn't agree with you more 58
i couldn't 1105
i couldn't find it 44
i couldn't find you 43
i couldn't stop 53
i couldn't resist 80
i couldn't stand it 38
i couldn't help it 192
i couldn't hear you 49
i couldn't agree with you more 58
i couldn't 1105
i couldn't believe it 179
i couldn't care less 79
i couldn't sleep last night 37
i couldn't bear it 35
i couldn't see 52
i couldn't be happier 41
i couldn't see it 17
i couldn't do it 229
i couldn't stop myself 22
i couldn't sleep 359
i couldn't care less 79
i couldn't sleep last night 37
i couldn't bear it 35
i couldn't see 52
i couldn't be happier 41
i couldn't see it 17
i couldn't do it 229
i couldn't stop myself 22
i couldn't sleep 359