English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I didn't know who else to call

I didn't know who else to call Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
I didn't know who else to call... and Al said to turn to him... when the blackmailer came.
No sabía a quién llamar... y Al, dijo a su vez a él... cuando llegó el chantajista.
I didn't know who else to call.
No sabía a quién más llamar.
I didn't know who else to call.
- Hay 500 candidatos abajo.
- I didn't know who else to call...
Doctor, muchas gracias por venir.
I didn't know who else to call.
No sabía a quién llamar.
- I'm sorry, Mitch. I just didn't know who else to call.
Lo siento, Mitch, no sabía a quién más llamar.
Sorry to bother you. I got worried. Didn't know who else to call.
Siento haberle molestado, pero estaba preocupada y no sabía a quién llamar.
- I didn't know who else to call.
- Y no sabía a quién llamar. - Tranquilo.
I just didn't know who else to call.
No sabía a quién acudir.
I didn't know who else to call.
No tenia a nadie mas a quien llamar.
I didn't know who else to call.
No sabia a quién llamar.
- I didn't know who else to call.
- No sabía a quién llamar.
I didn't know who else to call.
– Hola.
- I didn't know who else to call.
No sabía a quién más llamar.
Sorry, I didn't know who else to call.
Lo siento, no sabia a quien llamar.
I'm sorry to put this on you, but I didn't know who else to call.
Lamento haberte metido en esto, pero no sabía a quién llamar.
Well, I didn't know who else to call.
Bueno, no sabía a quién más llamar.
I hate to bother you, but I didn't know who else to call.
Siento molestarte, pero no sabía a quién llamar.
- Sorry, I didn't know who else to call.
No sabía a quién llamar.
I didn't know who else to call
No sabía a quién más llamar.
I didn't know who else to call. And well, I'm in a bit of a situation.
No sabía a quién mas llamar y tengo un pequeño problema.
Detective Harding, I didn't... know who else to call.
Detective Harding, Yo no sabía... A quién más llamar.
Sorry, Bill. I didn't know who else to call.
Perdona, Bill. No sabía a quién más llamar.
I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL.
No sabía a quien llamar.
I didn't know who else to call.
No sé a quién llamar.
Listen, I didn't know who else to call.
Escucha, no sé a quien llamar.
Look, I didn't know who else to call, all right?
No sabía a quién llamar, ¿ de acuerdo?
- and I didn't know who else to call...
- y no sabía a quien más llamar...
I didn't know who else to call.
No sabía a quien más llamar.
Look, I know this is the last place you want to be right now, but I didn't know who else to call.
Mira, se que éste es el último lugar donde quieres estar ahora mismo, pero no sabía a quién más llamar.
I just didn't know who else to call.
No sabía a quién más llamar.
I didn't know who else to call.
No sé a quién más recurrir.
Chloe, I didn't know who else to call.
Chloe, no sabia a quien llamar
- I didn't know who else to call.
- No sabía a quién más llamar.
I couldn't get a hold of my mom and I didn't know who else to call.
No pude contactar con mi madre y no sabía a quien más llamar.
I didn't know who else to call.
No sabía a quién mas llamar.
I'm feeling lonely and I didn't know who else to call.
Me siento solo y no sabía a quien más llamar.
I'm feeling lonely and I didn't know who else to call.
Me sentía solitario y no sabía a quién llamar.
Look, I know we haven't talked since we fought, but I didn't know who else to call.
Mira, sé que no hemos hablado desde que nos peleamos, pero no sabía a quién más llamar.
I didn't know who else to call, so...
No sabía a quien llamar, así que...
I didn't know who else to call.
No sabía a quién más hablarle.
Thank you for coming. I didn't know who else to call.
No sabía a quién más llamar.
- I didn't know who else to call.
Gracias por venir. No sabía a quién más llamar.
I didn't know who else to call to watch Emma.
No sabía a quién más llamar para cuidar a Emma.
I, uh... I didn't know who else to call.
Yo... no sabía a quién más llamar.
Thanks, I-I-I'm sorry, I-I just didn't know who else to call.
Gracias, lo siento, no sabía a quién más llamar.
I know it's a lot to ask, but I didn't know who else to call.
Sé que es demasiado pedir, pero no tengo a quién más acudir.
There's just nobody else around and I didn't know who else to call.
No hay nadie más por aquí, y no sabía a quién más llamar.
What? I didn't know who else to call.
No sabía a quién más llamar.
It's just, I didn't know who else to call.
Es solo que, no sabía a quién más llamar.
I needed to talk to someone, and... I didn't know who else to call.
Lo siento... necesitaba hablar con alguien, y... no sabía a quién más llamar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]