I don't know how to thank you Çeviri İspanyolca
537 parallel translation
I don't know how to thank you.
Es un idea genial. ¿ Cómo se lo agradeceré?
I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecerselo.
I don't know how to thank you, Liane.
No sé cómo agradecérselo, Liane.
I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU.
No se como darle las gracias.
I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecértelo.
Huh, Dr. Vollin, I don't know how to thank you.
Dr. Vollin, no sé cómo agradecérselo.
I don't know how to thank you.
- No sé cómo darte las gracias.
I don't know how to thank you, Mr. Chan.
No sé cómo agradecerle, Sr. Chan.
- I don't know how to thank you.
- No sé cómo agredecérselo.
Well, now, say, that's - I don't know how to thank you.
Caray, eso es - No sé cómo darle las gracias.
Gentlemen, I don't know how to thank you
Caballeros, no sé como agradecerles su gentileza y generosidad
- I don't know quite how to thank you...
-... no sé cómo agradecerle...
- I don't know how to thank you.
- ¡ No sé cómo darle las gracias!
I don't know how to thank you, Mr...
- Lo haré. No sé cómo agradecérselo, señor... señor...
I don't know how to thank you.
No se cómo agradecérselo.
I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecerles.
I don't know how to thank you.
Es mi tía, me acompaña a la estación.
I've had such a lovely time, I don't know how to thank you.
Lo pasé estupendo, no sé cómo agradecerle.
- I don't know how to thank you.
No sé cómo darle las gracias.
I don't know how to thank you enough. For being able to see again.
¡ No sé cómo puedo agradecerle el haberme hecho recobrar la vista!
I don't know how to thank you.
- Muchas gracias.
I don't know how to thank you.
No sé cómo darle las gracias.
Pepi, I don't know how to thank you.
Pepi, no sé cómo agradecerte.
Mr. Matuschek, I don't know how to thank you for that marvelous present.
Sr. Matuschek, no sé cómo agradecerle ese regalo magnífico.
- Doctor, I don't know how to thank you.
- No sé cómo agradecérselo.
And just between us men... I don't know how to thank you, so I'm not going to try.
Entre nosotros, no sé cómo darte las gracias, así que no lo voy a intentar.
I've got a lapful. Hugo, I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecértelo.
I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecérselo.
I don't know how to thank you, Mr. Martin.
No sé cómo agradecérselo, Sr. Martin.
I don't know how to thank you for your interest in the case.
No sé cómo agradecerle su interés.
- I don't know how to thank you.
- No sé cómo agradecérselo.
I don't know how to thank you, Professor.
No sé cómo agradecérselo, Profesor.
I don't know how to thank you, Sir.
No sé como agradecérselo, Comendador.
I don't know how to thank you.
Sr. Larson, no sé cómo agradecerle, a todos Uds.
Say, Mr. Stephenson... -... I don't know how to begin to thank you.
Oiga, señor Stephenson, no sé cómo agradecérselo.
- Ah, I don't know how to thank you!
- Ah, no sé cómo darle las gracias!
Mr. Harvey, I don't know how to thank you.
Sr. Harvey, no sé cómo agradecerle.
- I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecérselo.
Doctor, I don't know how to thank you.
No tiene importancia.
I don't know how to thank you for your kind-heartedness.
No sé cómo podría agradecerle toda su amabilidad.
I don't know how to thank you.
- No sé cómo agradecerle.
I didn't mean to fly at you like that... but you're such an angel... and I don't know how to thank you.
No era mi intención lanzarme así. Eres un ángel, no sé cómo agradecértelo.
I don't know how to thank you.
No sé cómo agradecérselo. - Querría vestirme.
Judge Walker, I don't know how to thank you.
Juez Walker, no sé cómo darle las gracias.
I don't know how to thank you, sir.
No sé cómo agradecerle.
Your friend is nice, we had so much fun I don't know how to thank you
Tu amigo es bonito, nos divertimos mucho, cómo agradecerte.
I don't know how to thank you - Can I go in?
¿ Entonces puedo entrar?
I don't know how to thank you enough
No sé cómo agradecérselo.
- I don't know how to thank you.
- Os estoy muy agradecido.
Ira, I don't know how to thank you for taking care of my family.
Ira, no sabe cuánto le agradezco que haya cuidado de mi familia.
I don't know how to thank you, Mademoiselle Cosette.
No sé cómo agradecerle, Mademoiselle Cosette.