I gotta be honest with you Çeviri İspanyolca
167 parallel translation
Well, I gotta be honest with you, sir.
Bueno, tengo que ser honesto con usted, señor.
I gotta be honest with you.
- Voy a serle sincero.
Debbie, I'm sorry, but I gotta be honest with you.
Debbie, lo siento, pero tengo que ser honesto contigo.
Sir, I gotta be honest with you, I'm not cut out for this militia life.
Seré sincero con usted. Yo no estoy hecho para la milicia.
I gotta be honest with you.
Tengo que ser honesto con usted.
Oh. Yeah, I gotta be honest with you guys,
Tengo que serles honesto.
But I gotta be honest with you, sir, the kind of work I do, I don't think it's as interesting as you think it is.
Pero para ser honesto con usted, señor, el tipo de trabajo que realizo, no creo que sea tan interesante como parece.
Lou, I gotta be honest with you.
Lou, seré honesto contigo.
I gotta be honest with you, it's kind of ticking me off.
Tengo que ser honesto con usted, es como que me marcando.
But I gotta be honest with you, I gotta tell you ever since I saw you holding hands with that woman I can't get you out of my mind.
Tengo que ser honesto contigo, debo decírtelo. Desde que te vi tomada de la mano con esa mujer no puedo dejar de pensar en ti.
Look, Russell you're a very sweet guy, but I gotta be honest with you.
Mira, Russell... Tú eres tierno, pero tengo que serte sincera.
Audrey, I gotta be honest with you.
Audrey, tengo que ser honesto contigo.
I gotta be honest with you, Norm.
Te voy a ser franco, Norm.
Then he says to me... He says, " Trent, I gotta be honest with you.
Entonces el me dijo... dijo, " Trent, tengo que ser honesto contigo.
I gotta be honest with you. These cases never end up well.
Seré honesto con usted, estos casos nunca terminan bien.
I gotta be honest with you.
Seré honesto con usted.
I gotta be honest with you, Homer.
Debo serte sincero, Homer.
I gotta be honest with you.
Seré sincera contigo.
Yeah, I gotta be honest with you, Kramer.
Seré sincera contigo, Kramer.
I gotta be honest with you.
Debo ser sincero.
WELL, YEAH, WE HAVEN'T HISTORICALLY, BUT I GOTTA BE HONEST WITH YOU.
Bueno, no la hemos tenido históricamente pero tengo que ser honesto contigo.
I GOTTA BE HONEST WITH YOU.
Voy a ser honesto con usted. Yo no escucho su programa.
Jake, I gotta be honest with you.
Jake, quiero ser honesta contigo.
LISTEN, KAARI, I GOTTA BE HONEST WITH YOU.
Escúchame, Kaari, tengo que ser sincero contigo.
- No, Roz, I gotta be honest with you.
- No, Roz, tengo que ser honesto contigo.
I gotta be honest with you, Jo.
Debo ser sincero.
Bess, I gotta be honest with you.
Bess, debo ser sincera.
Look, I gotta be honest with you.
Mira, tengo que ser honesto contigo.
But I gotta be honest with you.
Pero debo ser honesto con usted.
- I gotta be honest with you.
Debo ser sincero con usted.
I gotta be honest with you, though.
Pero tengo que ser honesto.
I gotta be honest with you.
Debo ser honesto contigo.
Miguel, I've looked through your file, and I gotta be honest with you.
miguel. he revisado su expediente y debo serle honesta.
Because I gotta be honest with you.
Porque tengo que ser sincero contigo.
Joe, I've gotta be honest with you.
Joe, tengo que ser honesto contigo.
Listen, you've been in the same boat, so I'll be honest with you : We've gotta get some food somewhere.
Escuche, usted ha estado en el mismo barco, así que seré honesto con usted :
I gotta be honest with you.
Tengo que ser sincero contigo.
Listen, Mr. Miyagi, I gotta be honest with you.
Debo ser honesto con usted.
I've gotta be totally honest with you.
Seré sincero con usted.
Alison, I think you're great... But I've gotta be totally honest with you.
Alison, eres una persona fantástica pero tengo que ser honesto contigo.
I gotta be honest with you, um,
¡ Vincenzo, apaga la radio!
Look, Eric, I know you didn't want to hurt me, and I understand that. It's just we've gotta be honest with each other.
Mira Eric, sé que no quisiste lastimarme, y lo entiendo es sólo que debemos ser honestos.
You know, I've gotta be honest with you, Bob- -
Sabes, tengo que ser honesta contigo, Bob.
I gotta be honest with you, my young friend.
Para ser honesto...
I've gotta be honest with you.
Tengo que ser honesta contigo.
Claire, I gotta be honest. I don't really understand what's going on with you right now.
Claire, para serte sincero no entiendo qué te pasa últimamente.
Okay, I gotta be totally honest with you.
Bueno, debo ser completamente honesto contigo.
But, i gotta be honest with you, adam, i don't think the problem's with the people we're letting into the safehouses.
-... que admitimos en los refugios. - Bueno, estoy de acuerdo.
I know Look, we gotta be honest with you, Tina
Tenemos que ser honestos contigo, Tina.
And i've gotta be honest with you, it isn't going well.
Y siendo honesto, no ha ido muy bien.
- Ray, ray, look, I gotta be honest with you.
Tengo que ser honesto contigo.