English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I haven't finished yet

I haven't finished yet Çeviri İspanyolca

299 parallel translation
But I haven't finished packing yet.
Pero aún no he terminado de hacer el equipaje.
Miss Wonderly is taking some notes that I haven't finished as yet.
La Srta. Wonderly está tomando notas que no terminé de dictarle.
cavalry captain, the Austrians coming but I haven't finished yet
¡ Sr. oficial de caballería, los austriacos! ¡ Sí, enseguida! Aún no he terminado...
But I haven't finished yet.
Pero aún no acabé. También dice :
Lily Garland, I haven't finished yet.
Lily Garland, no he terminado aún.
I haven't finished yet.
No terminé aún.
I haven't finished inspection yet.
No he terminado la inspección aún.
I haven't quite finished it yet, but I guarantee it for interest, if you know what I mean.
Aún no la he terminado, pero garantizo que será interesante, ya saben a lo que me refiero.
I haven't finished shooting yet.
Aún no he acabado de tirar.
I haven't finished yet
- Aún no he terminado.
I haven't finished with it yet.
Aún no he terminado.
And I haven't finished yet
Y no he terminado todavía
I haven't finished yet.
Todavía no termino.
You see, I haven't had the lights connected yet. Besides, the housekeeper hasn't finished cleaning the place. Oh, dear, our furniture is already on its way.
Todavía no han instalado la luz y la limpiadora no acabó de limpiar la casa.
I haven't finished it yet.
- Aún no he terminado.
I haven't finished my ironing yet.
- Aún tengo que planchar. ¿ Dónde está Hank?
And I haven't quite finished with him yet.
Y aún no he terminado.
I haven't finished paying for them yet.
Todavía no he terminado de pagarla.
More tea? I haven't finished this yet.
- Aun no he terminado éste.
And they haven't finished yet as far as I can see.
Y aún no han terminado. ¡ Cuidado con la pintura!
I have it'cause I haven't finished it yet.
Ay, la guarda, por que tan lejos acabo eso.
I haven't finished your present yet.
Todavía no he acabado tu regalo.
- Sit down. I haven't finished yet.
- Siéntate. No he acabado todavía.
- Come up. - I haven't finished yet, Miss Maggie.
- Todavía no he terminado, sta.
I haven't finished typing it yet...
Todavía no he terminado de escribirlo...
Not yet, I haven't even finished.
No, aún no he terminado.
Of course we haven't finished it yet, but Bill and I, after another week we..
No está terminado, pero Bill y yo...
I haven't finished about the salaries yet.
Todavía no he terminado con lo de los sueldos.
I haven't finished it yet.
Aún no lo termino.
I haven't finished my drink yet.
Aún no he acabado mi copa.
Leave it to me, I haven't finished yet.
Déjenmelo a mí, esto no se ha acabado.
I haven't finished yet.
Aún no he acabado.
I haven't finished yet.
Todavía no terminé el golpe.
Caroline, I haven't finished my instructions yet.
Caroline, aún no termino de darle instrucciones.
I haven't finished bidding yet.
Todavía no he terminado de pujar.
I know. I haven't finished them yet.
No las he terminado aún.
I haven't finished yet
No he terminado todavía.
Well, i haven't finished my sandwich yet.
No he terminado mi emparedado aún.
With the scare, I haven't finished it yet.
Con el susto, no lo acabé.
- I haven't finished yet.
- Aun no he acabado.
I haven't finished with him yet.
Aún no he terminado con él.
- Hang on, I haven't finished yet..
- Corta.
- Ah, there you are. - I haven't finished proofing yet.
No he podido terminar todas las pruebas...
I haven't finished yet.
Aún no he terminado.
No, I haven't finished yet.
No, no he terminado aún.
I haven't finished the experiments yet.
Yo no he terminado los experimentos todavía.
I haven't finished yet.
No he terminado aún.
I haven't finished learning yet.
Aún no he terminado de aprender.
I haven't finished yet, señor!
¡ No he terminado aún, señor!
I haven't finished my glass yet.
Aún no he terminado mi vaso.
No, I can't, I haven't finished this yet.
No, señor, no puedo. Tengo cosas que hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]