I haven't got one Çeviri İspanyolca
209 parallel translation
- I haven't got one.
- No tengo pistola.
I haven't got one!
¡ No tengo!
There's only one thing I haven't figured out yet - how they got there with that window locked.
Pero hay algo que aún no entiendo : Cómo entraron con la ventana cerrada.
I haven't even got one mother.
Yo ni siquiera tengo madre.
You have everything I haven't got. Courage, for one thing.
Tienes todo lo que hace falta, empezando por el valor.
I could pitch a tent here and make a lot of long speeches... but when you're a one-man chamber of commerce... you haven't got time to make long speeches.
Podría colocar una carpa aquí y hacer un montón de discursos largos... pero siendo una cámara de comercio de un solo hombre, no tengo tiempo para eso.
Don't bother, because I haven't got one.
No se moleste porque no la tengo.
I haven't got a vase. The only use I've ever had for one before is to throw at those numbskulls out there.
No tengo ningún jarrón, de lo contrario hubieran visto esos idiotas.
I suppose no one's ever had his arms around you except your brother... only you haven't got one.
Supongo que el único que te ha abrazado es tu hermano... sólo que no tienes uno.
I really haven't got one.
Pero no puedo.
You don't look a day over seventeen and one hour what a pity i haven't got my pretty body with me ; it looks even younger
Hubiera jurado que no tendría más de diecisiete días y una hora. - Siento que no haya visto mi cuerpo. - Es una pena.
I haven't got one.
No lo tengo.
All right, I've only got one pair of hands, haven't I? Yes?
De acuerdo, ya los atiendo. - ¿ Si?
What I know I haven't got one.
Yo sé que no tengo uno.
- They want another song. - I haven't got another one.
- Piden otra canción.
You haven't got one that'll do it in less? I'm afraid not.
¿ No hay otro más rápido?
Anyhow, I haven't got one shred of evidence against you. Nothin'but hearsay.
Hasta ahora no tengo pruebas contra usted excepto rumores.
I know you haven't got one iota of evidence against her and without witnesses, you'll never prove it couldn't have been an accident.
No tienes pruebas en su contra y sin testigos no podrás demostrar que no fue un accidente.
I haven't got a wife, and if I had one,
No, lo siento. Harán feliz a su esposa.
- HK. It's one I haven't got.
Ese no lo tengo.
I haven't got a pencil. Go get one.
No tengo lapicero, ve a por uno.
- I haven't got one.
- No tengo.
I haven't got one.
No tengo.
I haven't had one happy day with you since I got back from overseas.
No hemos pasado un solo día feliz desde que volví del extranjero.
Look, when I say I haven't got a gun, I haven't got one.
Mire, cuando digo que no tengo una pistola, es que no la tengo.
Do you have a guide, Madam? No. I haven't got one yet.
Buenos días, ¿ ya tiene un guía?
- I haven't got one.
- No tengo ninguno.
I'd like to go out there and stop one, but I haven't even got the guts to...
Me gustaría salir allí a que me disparen. Pero ni siquiera tengo las agallas para...
But I haven't got a job with U.B.C., and I'm not gonna get one.
De tu sueldo de UBC. Pero yo no tengo trabajo en UBC, y parece que no lo tendré.
I haven't got that one.
No tengo ése. Ni ése.
But it's the only one I haven't tried and I've got to get something.
Pero bueno, es lo último que me falta probar y tengo que conseguir algo.
I haven't got one lira to take her and you butt in?
¿ No tengo una lira para llevarla a ella y te apuntas tú?
I bet you haven't heard this one. It's terrific. - I got it from one of the boys last week.
Apuesto a que no conoces esto, me lo contó un muchacho la semana pasada.
I haven't got one.
No tengo ninguna.
I haven't got one thing to go on, except two mangled corpses and a busted up boat.
No tengo ni una cosa que seguir, a excepción de dos cadáveres mutilados y un barco roto.
I haven't got one, so I'll wear a dark suit.
No tengo, pero llevaré un traje oscuro.
- I haven't got one.
- No tengo nada.
No, I haven't got one
No, no la tengo.
I haven't got one good reason...
No tengo una buena razón...
Well, I haven't got one. I wasn't able to find anybody.
Pues todavía no lo tengo, no he encontrado a nadie.
I haven't got any clothes to wear, for one thing.
Para empezar, no tengo nada que ponerme.
I can't fix this any road. Haven't I got another one?
No puedo arreglar esto. ¿ No tengo otro?
- I haven't got one!
- ¡ No tengo!
That's one thing I'm sure I haven't got.
Estoy seguro de que eso no lo tengo.
I haven't got one.
No tengo ninguno.
I haven't got one now, but I can stop by later!
Ahora no tengo, pero puedo traerlo más tarde.
- I haven't got one.
- No tengo corbata.
I hate to remind you, but time is the one thing we just haven't got.
No me gusta recordar, pero el tiempo es la única cosa que nosotros no tenemos.
- I haven't got one.
- Yo no tengo. - Yo quiero una.
- I haven't got one.
- No llevo ninguna.
I've got a boring job, no money, no prospects... I haven't got a girlfriend, I can't get to know anyone, no one wants to get to know me... and everything is hopeless.
Tengo un trabajo aburrido, no tengo dinero ni perspectivas de futuro... no tengo novia, no consigo conocer a nadie... nadie quiere conocerme y estoy desesperado.
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't got time 37
i haven't the faintest idea 43
i haven't done anything 204
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't got time 37
i haven't the faintest idea 43
i haven't done anything 204