I haven't seen him Çeviri İspanyolca
2,163 parallel translation
Actually, I haven't seen him since he left.
En realidad, no lo he visto desde que se fue.
Um, yeah, I haven't seen him in, like, uh, two years.
Sí, no lo he visto en como dos años.
I haven't seen him.
No lo he visto.
I haven't seen him.
- No lo he visto. - Mientes.
I haven't seen him in nine years.
No lo he visto en 9 años.
I can't believe I haven't seen him.
No puedo creer que no pueda verlo.
Little Dom? I haven't seen him since he was a kid, but I did run into Jeff, though, a few months, back.
El pequeño Dominic... no le he visto desde que era un niño, pero, me topé con Jeff, sin embargo, unos meses, eh, atrás.
I haven't seen him today.
No lo he visto.
I haven't seen him since the attack.
No había visto a Tom desde el ataque. Nosotros... nos peleamos.
I haven't seen him at the house.
No lo he visto en la casa por días.
I haven't seen him since he came.
No he vuelto a verle desde que llegó.
I haven't seen him for three days. What about his girlfriend?
Y a la novia de Peppe, a la chica que se llama Zin, ¿ la ha visto?
I haven't seen him this evening.
No le he visto esta tarde, creo.
Not yet. I haven't seen him yet. That's why.
No he podido, todavía no lo he visto.
I haven't seen him.
No ha venido.
I haven't seen him all day.
No lo he visto en todo el día.
I haven't seen him since early morning.
No lo he visto desde la mañana.
'Cause I haven't seen him.
Porque yo no lo he visto.
I haven't seen him since he was 9?
que tenía 9 años.?
Actually I haven't seen him much.
No he visto mucho.
- I haven't seen him.
- No lo he visto.
I haven't seen him in months.
No lo veo desde hace meses.
I suppose you haven't. seen him for some years, since he was at school with your uncle.
Me imagino que no le habrán visto ustedes en muchos años, desde que asistía a la escuela con su tío.
I haven't seen him since I was baby.
No le veo desde que yo niña.
I haven't seen that look on his face since we asked him to quit the band.
No había visto esa cara desde que le pedí que dejara la banda.
I haven't seen him for ages.
Hace mucho que no le veo.
I haven't seen him in ages.
No lo he visto en años.
I haven't seen him in a couple of years.
No lo veo hace un par de años.
No, I haven't seen him since this morning.
No, no lo veo desde esta mañana. Ven aquí.
Yes. I would have told you. And, no, I haven't seen him.
Sí, te lo hubiese contado, y no, yo no lo he visto.
I mean, I haven't even seen him since I was a little kid.
No lo veo desde que era niño.
I haven't really seen him at all.
No lo he visto en lo absoluto.
I haven't seen him in months.
No lo he visto en meses.
There was a man that was staring at me earlier... but I haven't seen him in a while.
Antes había un hombre observándome fijamente... pero llevo un rato sin verle.
I haven't seen him since the invasion.
No lo he visto desde la invasión.
- Uh, I haven't seen him since the wedding.
- No lo he visto desde la boda.
Well, I haven't seen him since he was born.
- No lo he visto desde que nació.
I haven't seen him in days.
No lo he visto en días.
I haven't seen him around.
No lo he visto.
I have a stepfather somewhere, but I haven't seen him for years.
Tengo un padrastro, pero no lo he visto en años.
No, I haven't seen him for a week or so.
No, yo no lo he visto para una semana o algo así.
I haven't seen him for years and I have no idea where he is.
No lo he visto en años y no tengo ni idea de dónde está.
Uh, I haven't seen him in over 16 years, so I am not sure exactly why you're calling me.
Uh, no lo he visto en más de 16 años, así que no estoy segura exactamente por qué me está llamando.
I haven't seen him all night.
No lo he visto en toda la noche.
I haven't seen him for four days now..
no lo ha visto hace cuatro días..
I haven't seen him since he was four.
No lo veo desde que tenía cuatro.
Whoever that destroyer was, I haven't seen a sign of him since.
Sobre ese destructor, no he visto signo de él desde entonces.
It's for a mate who's studying in the US. I haven't seen him for six months.
Es para una pareja que está en EE.UU. No los he visto desde hace seis meses.
I haven't even seen him in a while.
Hace mucho que no le veo.
No, I haven't seen him.
No, no lo he visto
I haven't seen him in over 30 years.
No lo he visto en 30 años.
i haven't seen him since 36
i haven't seen him in 23
i haven't seen him in years 20
i haven't seen him in a while 18
i haven't seen him all day 19
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't seen him in 23
i haven't seen him in years 20
i haven't seen him in a while 18
i haven't seen him all day 19
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37
i haven't done anything 204
i haven't finished yet 32
i haven't heard from him 28
i haven't been 30
i haven't heard anything 33
i haven't slept in days 19
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37
i haven't done anything 204
i haven't finished yet 32
i haven't heard from him 28
i haven't been 30
i haven't heard anything 33
i haven't slept in days 19