I haven't seen him in Çeviri İspanyolca
565 parallel translation
I haven't seen him that angry in quite a long while.
No lo he visto enojado en mucho tiempo.
When he realized I'd found out, he disappeared. The kids haven't seen him in months and neither have I.
Y cuando se dio cuenta de que descubierto, desapareció nunca lo volví a ver van 5 meses
I haven't seen him but once since that night in the drugstore.
No lo he visto más que una vez desde esta mañana.
I haven't seen him in... I haven't seen him in four years.
Hace cuatro años que no le veo.
Honestly, I haven't seen him in nearly three months.
Honestamente, no lo he visto desde hace tres meses.
I haven't seen him in three months.
Hace tres meses que no lo veo.
I haven't seen him or been in contact with him for months!
¡ No le he visto ni he tenido contacto con él desde hace varios meses!
Mr Cedar is, and I haven't seen him in two days.
Es el Sr. Cedar y no lo veo desde hace dos días.
I haven't seen him at the club in months.
Hace meses que no lo veo en el club.
I haven't seen him look so peaceful in a long time.
Es la primera vez que veo tan serena tu cara.
I haven't seen him in so long I probably won't even recognize him when I do see him.
Hace tanto que no lo veo que no lo reconoceré cuando lo vuelva a ver.
I haven't seen him this time in over a year.
Hace más de un año que no lo veo.
- I haven't seen him in a week.
- No lo veo hace días.
- No, I haven't seen him in two years.
- No, no lo había visto en dos años.
I haven't seen him in months.
Hace meses que no lo veo.
I haven't seen him in a long time.
Hace mucho tiempo que no lo veo.
I haven't seen him in four years.
Hace cuatro años que no lo veía.
I've spoken to him on the phone, but I haven't seen the old pirate in months.
He hablado con él por teléfono, pero hace meses que no veo al viejo pirata.
Where's Beck? I haven't seen him. I looked in all the bars.
No le he visto, y le he buscado por todos los bares.
In all the weeks I've been going there, I haven't even seen him.
Y en todas estas semanas, no le he visto una sola vez.
I haven't seen him in some time. Red Traynor.
- Conozco a uno, Red Traynor.
He never comes to the Yale Alumni dances any more. I haven't seen him at the club or horse show in years.
Ya no viene a los bailes de Yale, hace años que no le veo en el Club ni en la exhibición de caballos.
I haven't seen him in a while.
No lo he visto en bastante tiempo.
I haven't seen him in a year.
- Hace un año que no le veía.
There's a maker of ski boots in Nice that I have to meet, I haven't seen him in a long time.
Un fabricante de botas de esquí en Niza, quiere que le visite.
I haven't seen him in ages.
Hacía tiempo que no lo veía.
Yes, but I haven't seen him in four years.
Sí, pero no lo he visto en cuatro años.
I haven't seen him in such a state since he was kicked in the head by a polo pony.
No lo he visto en ese estado desde que le pegó en la cabeza un pony de polo.
- I haven't seen him, not here in Spain.
- No lo he visto, no aquí en España.
I haven't seen him since he went in.
- No lo he visto desde que se alistó.
True, I haven't seen him since he was born. But it's my blood that flows in his veins, and it's a little thicker than water.
Sí, no le he visto desde que nació pero lleva mi sangre en sus venas y es un poco más espesa que el agua.
I haven't seen Jim in about three weeks. And I know that you see him every day.
No veo a Jim desde hace tres semanas y sé que tú lo ves todos los días.
- No, I haven't seen him in ages.
- No, no Io veo hace años.
I haven't seen him this chipper in years.
No lo he visto tan alegre en años.
Well, it can't be the pedlar's. I haven't seen him in two years.
Del vendedor no, no le veo en dos años
- I haven't seen him in three months.
- Hace tres meses que no aparece.
I haven't seen him in... must be nearly two years,
Hará unos dos años que no le veo.
Since yesterday evening, when he left in his uniform, I haven't seen him.
Desde anoche, que salió uniformado, no lo he visto.
I haven't seen him in a while.
Hace tiempo no lo veo.
I haven't seen him in ten years, but he writes constantly.
No le he visto en diez años, pero me escribe constantemente.
Do you know that the man you're with is my agent, and I haven't seen him in a whole year.
Sabe que él es mi agente y llevo un ano sin verle?
Haven't seen him in a long time. I gotta talk business, thanks.
Hace mucho que no lo veo, tenemos que hablar de negocios.
- I haven't seen him in ages.
Hace siglos que no lo veo.
I haven't seen him in six weeks.
No lo he visto en seis semanas.
I haven't seen him in 25 years.
Hace mucho que no nos veíamos.
I haven't seen him in ten years... but if Zato...
No lo he visto en diez años pero si Zato...
I haven't seen him in seven years.
No lo he visto en siete años.
I haven't seen him in a while.
No le he visto desde hace tiempo.
I haven't seen him in a while.
No lo he visto desde hace tiempo.
My father lives in Spain and I haven't seen him for years.
- Mi padre vive en España. Hace años que no lo veo.
But I haven't seen him in a while.
Aunque hace tiempo que no lo veo.