English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I know you can do it

I know you can do it Çeviri İspanyolca

1,264 parallel translation
I know you can do it, Larry. Push harder.
Sé que puedes hacerlo, empujar con más fuerza.
I know you can do it.
Eso es. Sé que pueden hacerlo.
I know you can do it.
Sé que puedes hacerlo.
- Honey, I know you can do it.
- Querida, tú puedes hacerlo.
- Stay with it. I know you can do it.
Persevera, Nick.
I know you can do it.
Yo sé que puede.
I know you can do it, come on!
Puedes hacerlo. - Tom, déjalo.
Come on, Jake, I know you can do it.
- ¿ Qué haces?
So you and Matt, man- - Make it look good, make it look sharp. I know you can do it.
Tú y Matt... haced que se vean bien y claramente.
Hey, I know you can do it. But can you feel it?
Yo sé que puedes, pero ¿ lo sientes?
I know you can do it.
Se que tu puedes.
It won't be easy, but I know you can do it.
No será fácil, pero se que lo conseguirán.
I know you can do it if you put your mind to it.
Sé que puedes hacerlo si te concentras.
- You know another one? I can't do it.
Bueno, no puedo hacerlo.
You sell it with, I don't know, " Does what no other dildo can do until now.
Lo publicitamos diciendo : "Hace lo que ningún otro consolador ha logrado."
You know, I figure, look, I've done my share of male nursing in the past, and it's the least I can do for the old guy, you know. Considering I just stole 40 grand of his hard-earned female deer.
Tengo bastante experiencia como enfermero... y es lo mínimo que puedo hacer por el viejo... tomando en cuenta que acabo de robarle $ 40,000 de su dinero.
You know as well as I do... they'll be grabbing stuff as soon as they get there. And if it looks like someone is going to get a new weapon... before they can, they'll sabotage it.
Tú sabes tan bien como yo que tratarán de tomar parte tan pronto como lleguen y si parece que alguno tendrá un arma antes que ellos, sabotearán todo.
Blessed is he who can do it! I know you'd like to.
Bah, sé que te gustaría, pero te diré una cosa,
How do you know I can't afford buying it, why do you despise me?
? Como sabes si me alcanza la plata? ?
I know it feels as if there's nothing you can do, but...
Sé como te sientes y que no hay nada que puedas hacer, pero...
I know you think you can fight your way out of it but you're not gonna do any good if they keep you drugged for the trip home.
Sé que crees que puedes pelear para huir pero... no podrás hacer nada si te mantienen drogada durante el viaje.
You know, someday, you're gonna need another favour from me, buddy. And when that day comes, I hope you know what you can do with it.
Sabes, algún día necesitarás otro favor de mi, amigo y cuando ese día llegue, espero que sepas que hacer con él.
Jadzia, I know you are tired, but we have to cover three kilometres before nightfall. Can you do it?
Jadzia, sé que estás cansada, pero tenemos que hacer otros tres km antes de que oscurezca. ¿ Podrás?
Maybe it's not that important, but, you know, it's what I can do.
Quizá no sea tan importante, pero, ya sabes, es lo que sé hacer.
Boy, you know... I mean, when it starts to go wrong, there's, like, nothing you can do to stop it.
Cuando las cosas van mal, no se puede hacer nada para impedirlo.
You know I can make you do it.
Sabes que te puedo obligar.
Can I know what you want to do with it?
¿ Puedo saber que quiere hacer con ella?
If--if it seems like I'm asking you to rescue me... don't get on that big white horse... and charge in- - just ignore me. I don't know if I can do that.
Estaba haciendo las cuentas un día... y habia un cargo en la tarjeta de crédito... de un hotel en el centro... y simplemente no lo pude manejar.
Hey, look, if I can do it, then I know you can, too. Give up?
¿ Habías visto algo tan bonito en toda tu vida?
- You know what? I'll do it. Can I go now?
Lo haré. ¿ Puedo irme ya?
I know you can, but it's your birthday and I wanna do it with you.
- Lo sé. Pero es tu cumpleaños y quiero hacerlo contigo.
I, I, I don't know. You can do it, Clarence, and you need to.
No lo sé.
I do not know, but you can'd better stop it.
no tengo ni idea Pero creo que lo haría ser mejor parar
And I just want to know how it is that you can respect yourself, doing,... what it is that you do?
y lo que quiero saber es cómo es posible que puedes respetarte a ti misma... haciendo... lo bueno, lo que, lo que estás haciendo.
It you tell me all that you know, I'll be your best friend... and you can be co-editor of the paper, what do you think?
Si me dices todo lo que sabes, seré tu mejor amigo, el mejor de ellos. Y puedes ser co-editora de los diarios de las mejores universidades, y encontrarte con chicos maravillosos. ¿ Qué opinas?
I can't really tell. How do you know when it's kicked in?
Pues no lo sé. ¿ Cómo se sabe cuándo hace efecto?
I know how you can do it.
Sé cómo puedes serlo.
Do you, I don't know if you realize how much trouble I go through and I bake you some cake and you can't just come in here and fuck me and just get out of it.
No sé si te das cuenta. Te he hecho un pastel, no puedes venir, follarme y marcharte enseguida.
You know, I agree with most of what you said. But you can't just do it all your way.
Y he pensado que, en muchas cosas tienes razón pero yo no puedo hacer lo que tú haces.
And I know you can't do it twice at the same store.
Y porque sé que la Uruguaya no la podés hacer dos veces en el mismo negocio.
I thought it was creepy. I can't do it like that. You know.
Me pareció sórdido, yo así no puedo, ¿ entiendes?
I know they see that on the films and whatever, but if you was really trained at kung fu, you can do that. There may be somebody who can. It's news to me.
ya sé que ven eso en las películas y lo que sea, pero si estás entrenado en kung fu, lo puedes hacer puede que haya alguien que pueda, es nuevo para mí
I said, "Look, Bruce, I've got two left front feet." You know it and I know it. " There's probably 1,000 people in Hong Kong that can do it better.
Los dos sabemos que tengo... dos pies izquierdos delanteros... y seguro que hay mil personas en Hong Kong que lo hacen mejor que yo ".
Somehow - I don't know if it's'cause guys play sports earlier or something. They find out sooner than we do that you can't be perfect.
En cambio, quizá sea porque los chicos practican antes deporte, pero descubren antes que nosotras que no puedes ser perfecto.
I know I can. I just wasn't going to do it for some stupid claims adjuster job, but... to be with you...
Pero no lo iba a hacer por un trabajo de llevar partes de accidente.
And you know why I can't always do it.
Y ya sabes por qué no puedo hacerlo siempre.
You know, Richard, I've worked too hard and too long at this. I can't do it.
Richard, trabajé duro durante mucho tiempo para esto. No discutiré.
I can't do it, but you know.
No puedo imitarlo bien.
I think they can do that, you know. Hey, Zhaan, you faking it?
A menos que esté bromeando. ¿ Estas bromeando?
Well, I tell you what. If there's ever anything I can do to help you find it, you let me know.
Bueno, te diré que si hay algo que pueda hacer para ayudarte a descubrirlo, hazmelo saber
when I know in my heart that there is none, and... well, if you walked in there with me, it would be as my trophy, and I-I just can't do that to you.
Y... bueno, si entras ahí conmigo, serás como mi trofeo, y no puedo hacerte eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]