I love you so much Çeviri İspanyolca
3,427 parallel translation
I love you so much.
Te amo mucho.
I love you so much!
¡ Te amo mucho!
I love you so much.
Te quiero tanto.
I love you so much. So much!
Os quiero mucho. ¡ Mucho!
I love you so much, Deens. ( Crying ) ( Beeps ) ( Cell phone beeps, dials )
Te quiero muchísimo, Deens.
- I love you so much.
- Te quiero tanto.
I love you so much, honey.
Cariño, te quiero muchísimo.
I love you so much.
Te quiero mucho.
I love you so much.
¡ Cómo te quiero!
That's why I love you so much.
Es por eso que te amo tanto.
I love you so much,
Te quiero mucho.
I love you so much.
Te quiero muchísimo.
I love you so much. ♪ Fell in love and all I did was cry, oh ♪
Te quiero tanto.
Both : I love you so much.
Te quiero tanto.
Cuz I love you so much.
Porque yo te amo mucho.
I love you so much for working your ass off to get us a house again, but we just want you home.
Te quiero mucho por romperte el culo trabajando para que volvamos a tener una casa, pero te queremos en casa.
Never mind, Lois, I love you so much.
Olvídalo, Lois, te quiero mucho.
I love you so much.
Te amo tanto.
So, since it's okay and everything, and since I love you so much and you're so pretty -
Así que, ya que está bien y todo, y como yo te quiero mucho y eres tan bonita...
It's just'cause I love you so much.
Es sólo porque te amo tanto.
Okay, I love you so much.
Vale, te quiero mucho.
"Eh, Christina, I love you so much-a."
"Eh, Christina, te amo mucho"?
I love you so much.
Os quiero mucho.
I love you so much, Hymie.
Te quiero mucho, Hymie.
Love you too, dear. - I love you so much.
Te amo también cariño.
I love you so much, you're all I have.
Te amo tanto, eres todo lo que tengo.
I love you so much for saying that, but there gets to be a point in life where that just stops being true.
Te amo tanto por decir eso, pero llega punto en la vida donde solo deja de ser verdad.
I love you so much that I am putting up with living with your teenage daughter.
Te quiero tanto que estoy soportando vivir con tu hija adolescente.
Please, get down here so I can tell you how much I love you, and how I'm never gonna let you go.
Por favor, baja aquí para poder decirte cuánto te amo, y cómo es que nunca te dejaré ir.
I love you so much, Sam.
que hace buenas imitaciones y con el que me caso de mentira. Te quiero mucho, Sam.
I love you so much. [Groaning ] [ Slurping]
Te quiero mucho. Y enseguida volvemos con más Workaholics.
You've been the most amazing parents... and I love you both so much.
Han sido los padres más increíbles y los quiero tanto.
I love you and the kids so much.
Os quiero a ti y a los niños muchísimo.
But know that I love you and care about you so much, even though it may not seem like it.
Que sepas que te quiero y que me preocupo mucho por ti, aunque a veces no lo parezca.
I love you, so nothing's too much.
Te quiero, así que nada es demasiado.
I had so much love to give you, son.
Tenía tanto amor para darte, hijo.
I love you both so much.
Los amo tanto.
I swear on... The FBI manual, which you think I love so much.
Lo juro por... el manual del FBI, que piensas que me encanta.
I care about you so much, and I love being around you.
Me preocupo mucho por ti y me encanta estar contigo.
I love that you have so much integrity.
¿ Vale? Me encanta que tengas tanta integridad.
/ I love you and the kids / so much.
Os quiero tanto a ti y a los niños.
I love you so, so much.
Te quiero muchísimo.
You know, I'm still in love with her, so... this is pretty much your basic broken-hearted spying thing.
Sabes, todavía estoy enamorado de ella, así que... Esto es básicamente el clásico espionaje del tipo con el corazón roto.
I know I'm just your assistant, so my opinion doesn't count for much of anything around here, but... I wanted to say that I loved your song, and I love that you were brave enough to do it.
Sé que solo soy tu asistente, así que mi opinión no cuenta mucho por aquí, pero... quería decir que me encantó tu canción, y me encanta que fueras tan valiente para hacerla.
I'm sure this is quite a shock... but you are such a good baby, and we love you so much. Oh, hi!
Estoy seguro de que eso es una gran sorpresa, pero eres un niño muy bueno y te queremos mucho.
But I love it here so much, and you all mean so much to me, so I decided to turn it down and stay here with you guys.
Pero amo mucho este lugar, y significáis mucho para mí, así que decidí rechazarlo y quedarme aquí con ustedes.
I love you so very much.
Te quiero muchísimo.
You know, I love organic chemistry so much, I was thinking maybe... if I had a little private tutoring, I could catch up pretty quick.
Sabe, amo tanto la química orgánica que estaba pensando tal vez que si tuviera una tutoría privada, podría ponerme al día muy rápido.
I'm sorry, I promised myself that I would be professional, but O.M.G., I love you, so much.
Lo siento, me prometí a mi mismo que sería profesional, pero ¡ Dios mio, la amo tanto!
And I love you, too, so much.
Y yo también te quiero tanto.
I know how much you love cleaning... so I thought, you know, give your hands a treat.
Sé lo mucho que te gusta limpiar... así que he pensado que, ya sabes, en hacerle un regalo a tus manos.