I love you with all my heart Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
I love you with all my heart.
Te amo con todo mi corazón.
But I love you with all my heart.
Y más teniendo en cuenta que te amo con todo mi corazón, Flora.
I love you with all my heart.
Yo te amo, Serine. te lo juro.
I love you with all my heart.
Te amo, con todo el corazón.
I love you with all my heart and soul.
Te quiero con toda mi alma y mi corazón.
I only wanted to warn you, because I love you with all my heart.
Solo quería advertirte, porque te quiero con todo mi corazón.
And I love you with all my heart too.
Yo también te quiero con todo mi corazón.
Money blinded me but I love you with all my heart.
Su dinero me había cegado. Pero te quiero. Te quiero con todo mi amor.
I love you with all my heart.
Te amo con toda el alma.
I love you with all my heart.
te quiero con toda el alma.
Darling, I want you to remember one thing and please try to remember it I love you with all my heart.
Cariño, quiero que recuerdes algo y, por favor, trata de recordarlo te quiero con todo mi corazón.
I love you with all my heart.
Te quiero con todo mi corazón.
Annalisa, I... I love you with all my heart!
Sabes que yo siempre te he querido mucho.
I love you with all my heart and I want to belong to you.
"¡ Te amo de todo corazón! " ¡ Quiero pertenecerte!
Yes, I love you with all my heart
Sí, te amo con todo mi corazón
My beloved I love you with all my heart
Amado mío Te amo con todo mi corazón
Dearest May, I love you with all my heart, and if you don't make love to meI will die.
"Querida Mayo, te amo con todo mi corazón... y si no haces el amor conmigo, moriré."
I love you with all my heart.
Te amo con el corazà ³ n.
I love you with all my heart.
Te quiero de todo corazón.
I love you with all my heart and soul.
Te amo con todo mi corazón y mi alma.
I love you with all my heart and soul.
Te amo con toda mi alma y mi corazón.
I love you with all my heart, girl.
Te quiero con todo mi corazón, muchacha.
I love You with all my heart and I hope You don't hate me more than You do.
Te quiero con todo mi corazón y espero que no me odies más de lo que ya haces.
I love you with all my heart.
- Con todo mi corazón.
I love you, I love you with all my heart... but you lead an absurd life.
Te quiero, te quiero con todo mi corazón... Llevas una vida absurda.
" I love you with all my heart.
" Te amo con todo mi corazón.
I ask you with all my heart to love him for the rest of your life.
Te pido con todo mi corazón que le ames toda la vida.
And here, with all goodwill, with all my heart. Of Hermia's love, I yield you up my part.
Yo aquí de buen grado, con el corazón, de Hermia te entrego mi parte de amor.
I congratulate with all my heart, my dear child thank you now stop that love scene, I'm here too good day, Mummy that kiss wasn't exactly loving
¡ Te felicito de todo corazón, querida hija! Gracias. ¡ Se acabó la escena de amor, yo estoy aquí también!
Vicky, while you're deciding, I want you to remember that I came to you in your darkest hour with all the love that was in my heart.
Vicky, mientras te decides, quiero recordarte que acudí a ti en tus peores momentos con todo el amor de mi corazón.
With all my heart, I love you.
Con todo mi corazón, te quiero.
I love you. I love you, Dorinda, with all my heart, and I want you to be happy.
Que te quiero, con toda mi alma, y quiero que seas feliz.
I do love you, with all my heart.
Aún te amo con todo mi corazón.
With all my heart, I love you!
¡ Le quiero con todo mi corazón! Pero la respuesta es no.
I love you too with all my heart.
Yo también te quiero con todas mis fuerzas.
Tell me, Rudolf why is it that I love you now with all my heart when I never even liked you before?
Dime Rudolf... por qué te amo ahora con todo mi corazón... -... cuando nunca antes te quise. - ¿ Nunca antes?
I love you with all of my heart
Te quiero con todo mi corazón
Do you understand now why it is so important to me for you to believe that I love you with all of my heart?
Entiendes ahora por qué es tan importante para mi que creas que te quiero con todo mi corazón?
Beloved! With all my heart, I love you
Amada te amo con todo mi corazón
With all my heart, it's sure I love you.
Sé que te quiero con todo mi corazón.
I love you Bob. With all of my young girl's heart.
Te quiero con todo mi corazón.
I do beseech you that by your virtuous means, I may again exist and be a member of his love whom I, with all the duty of my heart, entirely honor.
Que por mediación de vuestra virtud pueda volver a existir en el amor del moro a quien honro de todo corazón.
Dear Damian, I too love you with all my heart. I'll steal the key to the gardenand we can make love.
"Querido Damiand, te quiero con todo mi corazón... hablaré con el guardia del jardín... y podremos hacer el amor allí"
Maria, I love you With all my heart
Amar a María es todo mi afán.
I love you, Marie, with all my heart.
La amo, Marie, de todo corazón.
Well, I just want you to know that I love Myra with all my heart, and I'm gonna take real good care of her.
Quiero que sepas que amo a Myra con toda mi alma y que la cuidaré mucho.
I love you with all my heart and all my soul and all my, you know everything. Yes.
- Zi.
Until I see you again, I miss you with all my heart. All my love... Ian.
Sé que nos veremos otra vez, con muchas heridas en mi corazón, y con todo mi amor, Ian.
I love you both with all my heart.
Os quiero a los dos con todo mi corazón.
I'll love you with all my heart I promise!
Te amaré con todo mi corazón. ¡ Te lo prometo!
To marry would mean death for us... lf you love less than I... lf remorse... I am yours, with all my heart, my love.
La antorcha nupcial sería para nosotros señal de muerte. Si no me amas como yo ; si, arrepentida...