English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I need some help here

I need some help here Çeviri İspanyolca

293 parallel translation
Frankie, I need some help here.
Frankie, necesito ayuda.
I need some help here!
¡ Necesito ayuda por aquí!
Parker, I need some help here!
Parker, Necesito ayuda aqui!
I need some help here.
- ¿ Puedes venir? Necesito ayuda.
Hey, I need some help here!
Oye, necesito ayuda.
I need some help here!
Necesito ayuda.
Doctor, I need some help here. I don't have the time, lieutenant.
- Doctor, necesito su ayuda.
I need some help here.
Necesito algo de ayuda aquí.
I need some help here.
Necesito ayuda.
I need some help here.
Necesito ayuda aquí!
Give me a hand! I need some help here!
Necesito ayuda aquí.
- I need some help here.
- Necesito ayuda.
– Renée, I need some help here.
- ¡ Renée, necesito ayuda!
And I'll need Some help. Here.
- Y me hará falta ayuda.
I came here thinking you might need some help.
- Vine a ofrecer ayuda.
I'm down here on a story and I need some help.
Necesito ayuda para un reportaje.
I considered starting one, but Davy Crockett said you Texans need some help, so I came here to fight.
Queria empezar una, pero Davey Crockett dijo que Ios tejanos necesitaban ayuda. Asi que lucho aqui.
Here. I think you need some help.
Sabe, que le ayude no le vendrá mal.
Till I get the hang of things around here, I'm going to need some help - not that I don't intend to run things my own way, from behind the scenes.
Hasta que sepa cómo funciona esto, necesitaré ayuda. Pienso dirigir la compañía a mi manera, pero desde un segundo plano.
Here, I think you need some help.
Me parece que necesitas ayuda.
I need some help out here,
Necesito ayuda.
I need some help out here.
Necesito ayuda.
[Man] I need some help over here.
Necesito ayuda.
[Man # 2] I need some help over here.
Necesito ayuda.
Look, Fred, I need some help down here.
Mira, Fred, necesito una ayuda aquí abajo.
My dear, I need to give you some help here.
Querida, Tengo que ayudarte.
Ivory, I need some help in here.
Ivory, necesito ayuda acá.
I'm gonna need some help up here. No. No.
Necesito tu ayuda.
I need some help over here.
Necesito algo de ayuda por aquí.
I need some help in here now!
Necesito ayuda. ¡ Ahora!
I need some help in here.
¡ Necesito ayuda!
I need some help in here!
Necesito ayuda.
Lieutenant, actually, I do need some help back here.
Teniente, en realidad, sí que necesito algo de ayuda.
I got some people hurt down here, and I need your help.
Hay gente herida allá abajo, y necesito su ayuda.
Hey, guys, I kind of need some help here, please, anyone.
Claro.
I need some help over here.
Necesito ayuda aquí.
Jesus Christ, I am in a crisis here. I need some help.
Dios santo, estoy en una crisis!
Hey! I need some help in here!
¡ Eh, necesito ayuda!
I need some help out here at the Reed place.
Necesito ayuda en la granja de los Reed.
I need some help down here!
¡ Necesito ayuda!
- I need some help in here! - Coming.
- ¡ Necesito ayuda!
- Frances, I need some help out here.
- Frances, necesito ayuda aquí.
I need some help in here!
¡ Necesito ayuda aquí dentro!
I really, really think I'm gonna need some help here.
Creo que realmente voy a necesitar alguna ayuda aquí.
I think... I may need some help here, Arn.
Creo... que necesito algo de ayuda, Arn.
I need some help in here!
¡ Necesito ayuda aquí!
I'm going to need some help here.
Voy a necesitar algo de ayuda aquí.
We need some help out here! I got him.
- Necesitamos ayuda aquí.
So I'm gonna need some help down here.
Así que necesitaré ayuda aquí abajo.
We need all the clues we can get. Since you live here I could use some help.
Necesitamos más pistas, y ya que tú vives aquí... podrías ayudarnos.
Look, I know a little while ago you were floating in deep space in your street clothes, and I know you're going through some stuff because of it, but we're in deep guano here, bro, we need your help.
Y se que tienes algunos problemas con respecto a eso... pero estamos metidos en excremento, necesitamos tu ayuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]