English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I thought i heard something

I thought i heard something Çeviri İspanyolca

380 parallel translation
I thought I heard something.
Pensaba que había oído algo.
- I thought I heard something.
- Creo que he oído algo.
I thought I heard something.
Me pareció oír algo.
I thought I heard something.
Ahora no se oyen.
I- - - What's the matter? - I thought I heard something.
Yo- ¿ Qué pasa?
I thought I heard something, like someone running through the bracken.
Creí oír algo, como alguien corriendo por los helechos.
I thought I heard something.
He oído algo.
I thought I heard something in here, sir.
Me pareció oír algo aquí dentro.
I thought I heard something outside.
Creo que he oído algo fuera.
I thought I heard something that's all.
Creo que he oído algo, eso es todo.
I thought I heard something.
Me ha parecido oír algo.
I thought I heard something.
- Creí que había oído algo.
- I thought I heard something.
- Creo que oí algo
- I thought I heard something.
Alí-Babá. - Creí oir algo.
- I thought I heard something.
- Creí haber oído algo.
I thought I heard something rattling around in there.
Me pareció haber oído algo que sonaba ahí.
I thought I heard something.
Creo que he oído algo.
- I thought I heard something.
- Creía haber oído algo.
I thought i heard something.
¿ Yanquis?
I, I thought I heard something.
Yo, me pareció oír algo,
I thought I heard something.
Creo que oí algo.
I thought I heard something run past my room.
Creí oír un ruido cerca de mi habitación.
I thought I heard something when we stopped back there.
Me pareció oír algo cuando nos detuvimos allí.
I thought I heard something.
Me parecía haber oído...
I thought I heard something.
Creí escuchar algo.
I don't know. I thought I heard something.
Me pareció escuchar algo.
- I thought I heard something.
- Me pareció haber oído algo.
I thought I heard something.
Son los animales.
I thought I heard something.
- Sí. Creí haber oído algo.
- I thought I heard something.
Creí oír algo.
- I thought I heard something.
- Me pareció oír algo.
I thought I heard something.
Creo haber oído algo.
I thought I heard something.
Creí oír algo.
I thought I heard something.
Creo que escuche algo.
I don't know, I just was... I was just sleeping and then I thought I heard something.
No lo sé, yo estaba durmiendo y me pareció haber oído algo.
I thought I heard something about "accusations of theft"?
Creía que escuché algo de "acusaciones de robo".
Shh! I thought I heard something.
Creí haber oído algo.
I heard something. I thought it was a Jap.
Creía que era un japonés.
I thought I had given you something better to hold on to... than those silly stories of evil spirits and malignant forces... that you heard in your home village.
Creí haberte enseñado algo mejor... que esas tontas historias de espíritus y fuerzas malignas... que has escuchado en tu pueblo.
I thought maybe you might have heard something.
Creía que habrías oído algo.
- Thought I heard something.
- Creo que oí algo.
He said he had heard that rumor too, but he thought I might know something more.
Me dijo que también había oído el rumor, pero que pensaba que yo sabía algo más.
I just thought maybe you heard something, that's all.
Pensé que quizás habías oído algo, es todo.
- I thought I heard something.
- Oí algo.
The first time I heard it I thought she'd got something stuck in her teeth.
La primera vez pensé que tenía algo entre los dientes.
Thought i heard something.
Parece que oí algo.
Over here, Maggie. I... thought I heard something.
Creí haber escuchado algo.
Thought I heard something.
Me parece haber oído algo.
The first time I heard it, I thought she got something stuck in her teeth.
La primera vez que lo oí creí que tenía algo metido entre los dientes.
Thought I heard something.
¿ Escuchaste algo?
- Thought I heard something.
- Me ha parecido oír algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]